Vés al contingut

Discussió:Francesc Casilla Cortés

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Al 2014, Kiko Casilla va debutar a la selecció nacional d'Espanya, així que ho he afegit.

Francesc Casilla o Francisco Casilla? No he trobat cap idioma en la wikipedia que l'anomenés Francesc. De fet, el Real Madrid, al club on juga, el té a la seva web com a Francisco Francisco Casilla. De fet, he estat buscant i no he trobat cap font fiable o oficial on se l'anomeni Francesc; en totes o Francisco o Kiko (diminutiu de Francisco, i no de Francesc que és Cesc). Si en els propers dies no s'aporta alguna font fiable canviaré el nom. Sóc bastant partidari de traduir noms al català en èpoques on estava prohibit posar noms en altres llengües, una altra cosa és traduir un nom que va ser posat amb tota la llibertat del mon.--Darth (disc.) 22:30, 8 maig 2016 (CEST)[respon]

Estic d'acord. A més hi ha gent com Francisco Veiga que és "Francisco" però sembla que la Universitat Autònoma de Barcelona prefereix usar el seu nom com Francesc. --E4024 (disc.) 16:00, 10 maig 2016 (CEST)[respon]
En aquest cas, en què el jugador és àmpliament conegut com a "Kiko Casilla" (+ de mig milió de resultats amb la recerca en Google), i en canvi molt poc conegut tant amb "Francisco" com amb "Francesc", potser estaria bé la solució intermitja que el títol de l'article fos Kiko Casilla.--Edu Rne (disc.) 16:19, 10 maig 2016 (CEST)[respon]