Discussió:Hänsel i Gretel

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

La traducció de cada frase no seria millor així+

Hansel i Gretel són els fills d'un pobre llenyataire. They have an evil step-mother who convinces the father to abandon the children in the woods as there is not enough food to feed the whole family. Tenen un mal pas-mare que convenç els pares a abandonar els nens en el bosc ja que no hi ha prou menjar per alimentar tota la família. Hansel, aware of the plan, leaves a trail of pebbles back to the house so he and his sister find their way back home. Hansel, conscients del pla, deixa un rastre de pedres a la casa per que ell i la seva germana a trobar el seu camí de retorn a casa. The step-mother is angry and locks the two children up for the night with only a loaf of bread and water. La madrastra es enuig i panys dels dos fills a la nit amb només un tros de pa i aigua. The next night, the woodcutter attempts the same plan again; this time Hansel leaves a trail of bread-crumbs but they get eaten by hungry birds and the two children get lost in the woods. [ 1 ] La nit següent, el llenyataire els intents del mateix pla de nou, aquesta vegada Hansel deixa un rastre de molles de pa, però de ser menjat pels ocells famolencs i els dos nens es perden al bosc. [1]

After wandering around, Hansel and Gretel stumble across a house made of gingerbread and other confectionery. Després de deambular, Hansel i Gretel topar-se amb una casa feta de pa de gingebre i altres productes de rebosteria. They are very hungry and begin to eat it. Són molt famolencs i començar a menjar. It is owned by an evil old witch who lures them inside. És propietat d'una bruixa malvada que enganya al seu interior. She traps Hansel in a cage and forces Gretel to do the housework, continually sweeping the house. Ella trampes Hansel en una gàbia i les forces de Gretel per fer les tasques domèstiques, contínuament escombrar la casa. She feeds Hansel lots of food with the intention of eating him. Ella s'alimenta Hansel lots d'aliments amb la intenció de menjar-se'l. Her eyesight is very bad so every day she feels his finger to see if he is fat enough, but he holds out a chicken bone instead of his real finger. La seva vista és molt dolent el que cada dia se sent amb el dit per veure si és suficient greix, però té un os de pollastre en comptes del seu dit real. Eventually the witch decides to eat him anyway and turns on the oven. Finalment, la bruixa decideix menjar de totes maneres i s'encén el forn. Gretel comes up behind her and kicks her into it, shuts the door firmly and padlocks it. Gretel s'acosta per darrere d'ella i la pateja en ell, tanca la porta amb fermesa i cadenats ella. They hang around in the house for a couple of days eating the sweets and they find some valuable gold coins. Que quedar-se a la casa durant un parell de dies menjant els dolços i es troben algunes monedes d'or de valor. Once they are convinced that the witch is completely burnt they successfully find their way home and are met by their ecstatic father. Una vegada que estan convençuts que la bruixa és completament cremat amb èxit a trobar el seu camí a casa i corren a càrrec del seu pare en èxtasi. He tells them that his evil wife is dead and they are now rich because of the gold coins' value. Ell els diu que la seva dona ha mort i el mal són ara rics, perquè el valor de les monedes d'or ". They all live happily ever after. Tots viuen feliços per sempre. el comentari anterior sense signar és fet per 88.2.40.6 (disc.contr.) 17:57, 5 març 2010 (CET)[respon]