Discussió:Lleonesisme

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

En català no hauria de ser "lleonesisme"? --Oersted (parlem-ne) 23:19, 17 maig 2007 (CEST)[respon]

O "leonismo" o "lleonisme", però "leonenisme" és un híbrid sense sentit. 88.19.143.36 18:35, 16 nov 2007 (CET)[respon]

És, sens dubte, "lleonesisme", ja que prové de "lleonès", no de "Lleó", igual com "catalanisme" ve de "català", no de "Catalunya", "espanyolisme" ve d'"espanyol", no d'"Espanya", etc. --Enric 01:32, 12 set 2008 (CEST)[respon]

Fusió?[modifica]

La fusió d'aquests dos articles (País Lleonès i Lleonesisme) no la veig factible. Si no hauríem de fusionar pancatalanisme i països catalans, per exemple. --Bestiasonica (discussió) 21:00, 18 nov 2008 (CET)[respon]