Discussió:Llista de normes que estableixen l'ús obligatori del castellà a l'Espanya contemporània

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
No arxiveu aquesta nota

Font de l'article[modifica]

La versió inicial de l'article es basa en l'estudi de la Plataforma per la Llengua "500 lleis que imposen el castellà":

http://www.plataforma-llengua.cat/noticies/interior/895

Bernat Gasull, de Plataforma per la Llengua i responsable de l'estudi, autoritza la utilització del llistat a la Viquipèdia sota els termes de llicència de la Wikipedia. Podeu confirmar-ho adreçant-vos-hi a http://www.plataforma-llengua.cat/nosaltres/contacte

--Marcbel (disc.) 11:42, 18 feb 2010 (CET)

Neutralitat[modifica]

Estic veient que el títol d'aquest article utilitza, literalment, les paraules d'una font militant; açò és neutral? Ferbr1 (disc.) 13:34, 18 feb 2010 (CET)

De quina font? Perquè el títol l'he posat jo i t'asseguro que no l'he copiat d'enlloc.--Marcbel (disc.) 21:47, 18 feb 2010 (CET)

Tenint en compte el que diu a VP:NO potser seria més adient traslladar el contingut a Viquitexts. No es desenvolupa cap tema, només se citen lleis com es podrien citar frases cèlebres d'una persona. 88.27.95.142 (discussió) 23:10, 18 feb 2010 (CET)

Anònim: en tot cas, seguint el teu argument, seria a Viquidites. De tota manera, tampoc: el problema és que aquest article hauria de ser, en tot cas, un llistat.
Estic d'acord que és un llistat (com n'hi ha diversos a la Viquipèdia) més que no pas un Viquitext. Canvio el nom de l'article a "Llistat de normes legals que imposen l'espanyol a l'Estat Espanyol contemporani".--Marcbel (disc.) 11:41, 23 feb 2010 (CET)
Marcbel: no estic dient que el títol sigui una còpia literal, estic dient que utilitzes les mateixes formes i definicions. A l'enllaç que afegeixes tot dalt, es llegeixen frases com ara "500 lleis que imposen el castellà". Ferbr1 (disc.) 01:27, 19 feb 2010 (CET)
Quin problema hi ha? L'article "Guerra de successió" (per esmentar-ne un) utilitza una expressió que surt arreu. He posat les fonts clarament, vull dir, que no hi ha cap intenció deshonesta.--Marcbel (disc.) 11:41, 23 feb 2010 (CET)

Espanyol o castellà?[modifica]

Tant la categoria com l'article de la llengua fan referència a Castellà, de manera que crec que s'hauria de canviar «espanyol» per «castellà» en el títol, més que res per coherència amb la resta d'articles.--Aljullu {disc. - correu} 15:57, 19 feb 2010 (CET)

Fonts[modifica]

Algú ha posat el tema que no se citen les fonts. Això no és veritat, s'està dient que prové de l'estudi de Plataforma per la Llengua", que és tant fiable i independent com ho pot ser qualsevol organisme. Canviaré l'"Enllaços externs" per "Referències" i treuré la plantilla de fonts.--Marcbel (disc.) 11:43, 23 feb 2010 (CET)

Nom[modifica]

Crec que caldria canviar el títol a un més neutral o amb una càrrega menys negativa.

  1. "... normes que estableixen l'ús obligatori del castellà a ..."
  2. "... normes que estableixen l'obligatorietat del castellà a ..."
  3. "... normes que estableixen la preferència del castellà a ..."
  4. "... normes que estableixen la prevalència del castellà a ..."
  5. "... normes que imperen el castellà ..."

O altres variants varies.--Vinals (Vine i xerrem) 18:27, 23 ago 2010 (CEST)

- Estic completament d'acord. El títol es hauria de ser una mica més neutral. Totas les alternatives que vas possar crec que estan bastant bé.

Wikisource[modifica]

Crec que aquest article s'hauria de moure a Wikisource. 79.158.54.255 (discussió) 20:13, 27 oct 2010 (CEST)

A Wikisource hi hauria d'anar el text de les lleis, no la llista.
Per altra banda, això és una selecció de 500 normes. S'hauria d'advertir que la llista no és exhaustiva.--Pere prlpz (disc.) 16:44, 20 nov 2010 (CET)