Discussió:Marxa Reial

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Acabe de vore un parell de himnes nacionals de altres països, i me donat conte de que el himne d' Espanya es l'únic que està traduït al català/valencià, ¿Per què aquest himne està directament traduït i els altres no?

__________________________________________________________________________________________________________________________________ Algú podria justificar la raó del reanomenament de l'article, de Marxa Reial a Marcha Real? Diria que la forma catalana té prou tradició, i fins i tot l'he trobada en un article de la GEC. --83.36.162.127 (discussió) 19:37, 7 feb 2008 (CET)[respon]

Jo també volia preguntar perquè aquest és l'únic himne del qual se'n tradueix el títol. Quin és el criteri? S'ha d'aplicar a tots per igual.--Jey (discussió) 11:24, 10 set 2008 (CEST)[respon]
Les versions populars, sobretot la versió del cul de Franco, és veritablement material enciclopèdic???? --the Dúnadan 16:07, 16 maig 2009 (CEST)[respon]

Jo pense que no. Ferbr1 (disc.) 02:37, 17 maig 2009 (CEST)[respon]