Discussió:Muhàmmad ibn Mussa al-Khwarazmí

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Peer (disc.) 09:08, 23 juny 2009 (CEST)[respon]

Al-Khwarizmi?[modifica]

Per tal de buscar una mica d'uniformitat en els noms, no seria millor que aquesta entrada fos Al-Khwarizmi?, posant al principi de tot el nom complet. --Meldor 14:02, 11 ag 2007 (CEST)

Veig que moltes wiquis fan servir el nom Al-Khwarizmi i a la GEC, Muhammad ibn Mūsà al-Hwārizmī. NO sé quin haria de ser el criteri per anomenar aquest article.--Peer (disc.) 16:22, 23 maig 2009 (CEST)[respon]
Els noms complets dels personatges àrabs són en general molt llargs i complicats; per això, utilitzar-los més o menys sencers com a títol d'article em sembla poc pràctic i confús. Per mi, s'hauria d'utilitzar el nom abreviat quan sigui possible, és a dir, quan el personatge és conegut en general amb aquest nom abreviat. Després, dins de l'article i en tant que informació suplementària, es pot especificar el nom complet. A més, si no m'equivoco, aquest criteri és el que ja predomina en aquest tipus d'article a la Viquipèdia--Hinio (disc.) 20:24, 23 maig 2009 (CEST)[respon]
Estic d'acord en part amb Hinio. Normalment els personatges històrics àrabs tenen un nom que pot ser molt llarg però rarament són coneguts per aquest nom, sinó per una "versió" reduïda creada per la tradició. Per exemple, Ibn Khaldun es deia Walí-d-Din Abu-Zayd Abd-ar-Rahman ibn Muhàmmad ibn Muhàmmad ibn al-Hàssan ibn Jàbir ibn Muhàmmad ibn Ibrahim ibn Abd-ar-Rahman ibn Khaldun al-Khadramí, però és conegut tradicionalment com a Ibn Khaldun i, de fet, així s'ha entrat l'article de la wiki. En altres personatges l'acord no és unànime, per exemple el primer califa cordovès, Abd-ar-Rahman III o Abd-ar-Rahman an-Nàssir. Però la tendència és a que existeixi un nom "curt" pel qual és conegut cada personatge. Aquest nom curt no necessàriament ha d'estar format per un únic nom, per exemple el darrer valí de l'Àndalus abans dels omeies és conegut per Yússuf al-Fihrí, tot i que el seu nom més llarg seria Yússuf ibn Abd-ar-Rahman al-Fihrí (segurament se'n podria trobar una versió encara més llarga que inclogués més avantpassats). Jo miraria d'entrar-los per un nom que no fos ni el més curt ni el més llarg (l'opció "Jolle" d'entrar-los pel nom més complet genera encapçalaments quilomètrics absolutament innecessaris com Abu Yusuf Yakub ben Yusuf ben Abd al-Mumin al-Mansur, quan Abu-Yússuf Yaqub al-Mansur era més que suficient). M'explico, seguint el darrer exemple, Yússuf al-Fihrí, per Yússuf no té sentit, ja que n'hi ha molts, per Al-Fihrí, tampoc, ja que hi ha molts personatges d'aquesta tribu que mereixen tenir article a la viquipèdia. Es podia haver entrar l'article per Yússuf al-Fihrí, però finalment vaig triar (l'article el vaig crear jo) Yússuf ibn Abd-ar-Rahman al-Fihrí, ja que això permetia identificar-lo sense gairebé cap dubte (poden haver-hi diversos Yússuf a la tribu de Fihr, però pocs seran fills alhora d'Abd-ar-Rahman) (a més així també és tradicionalment inclòs a les enciclopèdies com la GEC o l'Encyclopaedia of Islam). I vaig incloure una remissió des de Yússuf al-Fihrí. És difícil saber com triar el nom. En alguns casos s'usa la kunya i el nom (per exemple per a les dinasties nord-africanes després dels almoràvits), en altres el nom i el nàssab, etc. (vegeu l'article sobre el nom àrab). La teoria seria intentar congeniar la tradició i la claredat d'identificació. Si els sultans hàfsides són coneguts tradicionalment per la kunya, cal incloure-la evidentment a l'encapçalament de l'article, però si la kunya no és suficient per identificar-lo amb claredat seria recomanable incloure altres elements: per exemple, existeixen dos hàfsides amb la kunya Abu-Zakariya, doncs els distingim afegint l'ism i el nàssab: Abu-Zakariya Yahya ibn Abd-al-Wàhid i Abu-Zakariya Yahya ibn Ibrahim. Per distingir entre l'almohade Abu-Yússuf Yaqub i el marínida Abu-Yússuf Yaqub, l'ús del làqab, pot ser útil: el primer és Abu-Yússuf Yaqub al-Mansur i el segon el podem distingir amb la nisba, encara que no sigui massa usual, Abu-Yússuf Yaqub al-Mariní o, respectant el nom curt, Abu-Yússuf Yaqub (marínida), com a l'EI, o afegir el nàssab com a la viqui francesa Abu-Yússuf Yaqub ibn Abd-al-Haqq. Cal tenir present que d'Abu-Yússuf Yaqub n'hi ha força més de coneguts: el rustúmida Abu-Yússuf Yaqub (rustúmida), Abu-Yússuf Yaqub ibn Ibrahim al-Ansarí al-Kufí, el karaïta Abu-Yússuf Yaqub al-Qirqissaní...
Què fer en el cas d'Al-Khwarizmí? Jo crec que el criteri de la GEC és bo: Muhàmmad ibn Mussa al-Khwarazmí (atenció, sembla ser que la millor vocalització és amb a). D'aquesta manera es distingeix el matemàtic del segle IX de la mitja dotzena de personatges il·lustres d'aquesta regió, Khwarazm, que duen tots la mateixa nisba: Abu-Abd-Al·lah Muhàmmad al-Khwarazmí, Abu-Bakr al-Khwarazmí Xaykh-al-Hanafiyya, Abu-Bakr Muhàmmad ibn al-Abbàs al-Khwarazmí, Abu-l-Qàssim al-Khwarazmí, Abu-l-Muàyyad al-Muwàffaq ibn Àhmad al-Khwarazmí, Àhmad ibn Muhàmmad ibn Ishaq al-Khwarazmí... Segona atenció: segons l'EI la kunya del nostre personatge no és Abu-Abd-Al·lah sinó Abu-Jàfar!!! Caldria també indicar que la nisba del nostre personatge sovint també es transcriu: al-Khuwarizmí.
D'altra part "Abu Abdullah" és de totes totes incorrecte, ja que Abdullah ha d'anar en genitiu, per tant, si de cas hauria de ser Abu Abdillah, tot i que jo recomanaria Abu-Abd-Al·lah.
--CarlesVA (parlem-ne) 11:57, 25 maig 2009 (CEST)[respon]
En resum, a veure si ho he entès:
TÍTOL DE L'ARTICLE: Muhàmmad ibn Mussa al-Khwarazmí
NOM COMPLET: Abu-Jàfar Muhàmmad ibn Mussa al-Khwarazmí
CONEGUT COM: al-Khwarazmí (sense majúscula a AL) i també com al-Khuwarizmí
és això?--Hinio (disc.) 19:13, 25 maig 2009 (CEST)[respon]
PS: pots verificar el que està escrit en àrab? Hi diu "Abu-Jàfar", "Abu-Abd-Al·lah" o res o què?
Gràcies!--Hinio (disc.) 19:16, 25 maig 2009 (CEST)[respon]
Jo ho faria així, sí. En principi hauria de ser Al-Khwarazmí i Al-Khuwarizmí, ja que la norma diu que quan el nom comença amb article aquest ha d'anar en majúscula... però reconec que és una mica estrany i que podem seguir l'ús més estès de no posar en majúscula l'article.
En relació a l'àrab hi diu: Muhàmmad ibn Mussa Khwarazmí, ja que de fet no és escrit en àrab sinó en persa. Això ja ho retocaré jo, si voleu, quan l'article estigui més enllestit. --CarlesVA (parlem-ne) 10:16, 26 maig 2009 (CEST)[respon]

Article reabomenat en Muhàmmad ibn Mussa al-Khwarazmí.--Hinio (disc.) 18:37, 26 maig 2009 (CEST)[respon]