Discussió:Museu de Västerbotten

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Tenint en compte que es tracta d'un nom purament genèric (com un «Museu del Maresme»), crec que hauríem de traduir-ne el nom al català, tant al títol com al text de l'article. Què en penses, @Kippelboy:?– Leptictidium (digui, digui) 09:04, 9 abr 2014 (CEST)[respon]

Per mi Ok, he seguit l'estil de la resta de interwikis però entenc que si és Museu del Maresme ho podem traduïr tranquil·lament ;)--Kippelboy (disc.) 09:18, 9 abr 2014 (CEST)[respon]
Reanomenat. De fet, crec que caldria traduir tots els noms de museu genèrics, excepte els que són arxiconeguts en la seva llengua original, és clar (tipus Royal Gallery, que no li diríem mai "Galeria Reial").– Leptictidium (digui, digui) 09:24, 9 abr 2014 (CEST)[respon]