Discussió:Neologisme
Aparença
No entenc per què "xenisme" redirigeix a "neologisme". Un neologisme és un mot de nova creació, que pot ser perfectament d'arrel genuïna de la pròpia llengua, i generalment ho és. En canvi, un xenisme és un "mot manllevat a una llengua estrangera que hom fa servir per a designar una realitat no existent en la pròpia cultura i, doncs, difícil de traduir". A més, els xenismes no tenen per què ser recents; n'hi ha de ben antics; per exemple, geisha i whisky. Caldria eliminar la redirecció.Joan Rocaguinard (disc.)
- @Joan Rocaguinard: Més aviat s'hauria de redirigir a manlleu lingüístic.--Pere prlpz (disc.) 18:51, 1 oct 2015 (CEST)