Eutimi l'Il·luminador
Biografia | |
---|---|
Naixement | ექვთიმე ათონელი (Ekvtime Atoneli), Euthymius Athonita; ექვთიმე მთაწმიდელი (Ekvtime Mtatsmindeli, "Eutimi Il·luminador") 955 (Gregorià) Geòrgia |
Mort | 1028 (Gregorià) (72/73 anys) Atos (Grècia) |
Sepultura | Monestir dels Ibers |
Abat | |
Dades personals | |
Religió | Cristianisme ortodox |
Activitat | |
Ocupació | monjo, escriptor, filòsof, traductor, cal·lígraf |
Orde religiós | Basilians |
abat | |
Celebració | Església Ortodoxa |
Festivitat | 13 de maig |
Iconografia | Com a monjo |
Família | |
Pare | Joan d'Ivíron |
Eutimi l'Il·luminador, de l'Atos, l'Abasgià o el Georgià (Geòrgia, 955 - Monestir dels Ibers, Mont Atos, Grècia, 13 de maig de 1028) fou un monjo georgià, abat i teòleg i erudit. És venerat com a sant per l'Església Ortodoxa.
Biografia
[modifica]Eutimi, en georgià ექვთიმე (Ekvtime) era fill de Ioane Varaz-vache Chordvaneli i nebot del general georgià Tornike Eristavi. De jove, fou enviat com a ostatge a Constantinoble i en ésser alliberat, mercès al seu pare, marxà amb ell a fer vida eremítica i ingressà al monestir de Sant Atanasi del Mont Atos (Grècia). Juntament amb el seu pare i oncle, entre 980 i 983 promogué la construcció del Monestir dels Ibers al Mont Atos, on fou més tard superior i que esdevindria un dels centres de la cultura georgiana.
Es convertí en un dels teòlegs més rellevants del moment. Molt dotat per a les llengües, traduí al georgià molts textos religiosos i filosòfics en grec: se'n reconeixen prop de cent seixanta traduccions d'obres d'autors com Basili el Gran, Joan Clímac o Joan Crisòstom. Se li atribueix la traducció del Sibrdzne Balavarisa, versió cristianitzada d'un episodi de la vida de Gautama Buda que es difongué per Europa amb el títol de Barlaam i Josafat i es traduí a moltes llengües, esdevenint una obra popular durant l'edat mitjana.