Henry Watson Fowler

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Henry Watson Fowler
Naixement 10 de març de 1858
Tonbridge, Kent, Anglaterra
Defunció 26 de desembre de 1933 (als 75 anys)
Hinton St. George, Somerset, Anglaterra
Ocupació Mestre, lexicògraf

Henry Watson Fowler (10 de març de 1858 - 26 de desembre de 1933) va ser un professor anglès, lexicògraf i comentarista de l'ús de l'idioma anglès. Va ser especialment conegut per la seva obra A Dictionary of Modern English Usage i per la seva tasca en el Concise Oxford Dictionary. El diari The Times el va anomenar "un geni lexicogràfic".

Després d'assistir a la Universitat d'Oxford, Fowler va fer de professor d'escola durant molts anys. Després va treballar com a escriptor independent i periodista a Londres, però sense gaire èxit. A partir de 1906, en una societat amb el seu germà Francis, va començar a publicar llibres sobre gramàtica seminal, estil i lexicografia. Després de la mort del seu germà el 1918, va completar les obres en les que estaven col·laborant i en va editar unes quantes més.

Obres publicades[modifica | modifica el codi]

Llibres[modifica | modifica el codi]

  • More Popular Fallacies. Londres: Elliot Stock, 1904.
  • Sentence Analysis. Oxford: Clarendon Press, 1906.
  • Si Mihi! Londres: Brown, Langham, 1907. Reeditat com If Wishes Were Horses. Londres: George Allen & Unwin, 1929.
  • Between Boy and Man. Londres: Watts, 1908.
  • A Dictionary of Modern English Usage. Oxford: Clarendon Press, 1926.
  • Some Comparative Values. Oxford: Blackwell, 1929.
  • Rhymes of Darby to Joan. Londres: J. M. Dent & Sons, 1931.
  • Amb W. Little; J. Coulson. Shorter Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1933.
  • Amb F. G. Fowler:
  • Traducció de The Works of Lucian. Oxford: Clarendon Press, 1905.
  • The King's English. Oxford: Clarendon Press, 1906.
  • The King's English, edició abreujada. Oxford: Clarendon Press, 1908.
  • Concise Oxford Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1911 [2ª edició, 1929].
  • Pocket Oxford Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1924.

Articles[modifica | modifica el codi]

  • "Books We Think We Have Read". The Spectator, 20 de gener de 1900.
  • "Outdoor London". The Anglo-Saxon Review, juny de 1901.
  • "Irony and Some Synonyms". The Gentleman's Magazine, octubre de 1901, 378.
  • "Quotation". Longman's Magazine, gener de 1901, 241.
  • "On Hyphens, 'Shall' & 'Will', 'Should' 'Would' in the Newspapers of Today". Society for Pure English, Tract 6. Oxford: Clarendon Press, 1921.
  • "Note on 'as to'". Society for Pure English Tract 8. Oxford: Clarendon Press, 1922.
  • "Grammatical Inversions". Society for Pure English Tract 10. Oxford: Clarendon Press, 1923.
  • "Preposition at End". Society for Pure English Tract 14. Oxford: Clarendon Press, 1923.
  • "Split Infinitive, &c." Society for Pure English Tract 15. Oxford: Clarendon Press, 1923.
  • "Subjunctives". Society for Pure English Tract 18. Oxford: Clarendon Press, 1924.
  • "Notes on fasci, fascisti, broadcast(ed)". Society for Pure English Tract 19. Oxford: Clarendon Press, 1925.
  • "Italic, Fused Participles, &c." Society for Pure English Tract 22. Oxford: Clarendon Press, 1925.
  • "Ing". Society for Pure English Tract 26. Oxford: Clarendon Press, 1927.
  • "Comprise". Society for Pure English Tract 36. Oxford: Clarendon Press, 1925.[1]

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. McMorris, The Warden of English, 229.

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]