Lionbridge

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Lionbridge Technologies, Inc.
Tipus Corporació pública (NYSELIOX)
Sector Localització
Proves de programari
Formació en línia
Fundada Waltham, Massachusetts, USA (1996)
Seu Waltham, Massachusetts, USA
Persones clau Rory Cowan, Director general
Ingressos Augment461 milions de $ USD (2008)
Empleats 4.500 (2008)
Lloc web http://www.lionbridge.com

Lionbridge Technologies, Inc. (NYSELIOX), coneguda com a Lionbridge, és una empresa establerta en Waltham, Massachusetts, (EUA) que ofereix serveis de traducció, localització, internacionalització, interpretació, desenvolupament de contingut, desenvolupament de programari i proves de programari. L'empresa, constituïda en 1996, opera en més de 26 països com Espanya, Irlanda, França, Índia, Polònia, Japó, República Popular Xina i Brasil.[1] És considerada una de les companyies més importants al món en la indústria de la traducció.[2]

Serveis de Lionbridge[modifica | modifica el codi]

Lionbridge ajuda les empreses a desenvolupar, traduir, realitzar probas i mantenir aplicacions de tecnologia i contingut.

Traducció[modifica | modifica el codi]

Lionbridge ofereix solucions per a les necessitats de localització y traducció d'empreses que operen a nivell mundial. Entre les àrees d'especialització es troben la traducció i localització de llocs web, dispositius mòbils, programari i assajos clínics.

Els traductors en plantilla, agències nacionals i experts de Lionbridge preparen productes i contingut per als següents sectors: automoció, consum, educació, serveis financers, administració, ciències naturals, indústria manufacturera, tecnologia i telecomunicacions/mòbils.

Freeway[modifica | modifica el codi]

Freeway és una plataforma de prestació de serveis de traducció en línia que utilitza Lionbridge. Es va crear a partir del sistema de gestió d'actius lingüístics Logoport i es tracta d'una aplicació web adaptable. Permet incloure usuaris nous de forma immediata i publicar simultàniament funcions noves per als usuaris.

Serveis de qualitat lingüística (LQS)[modifica | modifica el codi]

Els Serveis de qualitat lingüística (LQS) són una divisió de Lionbridge que ofereix serveis d'auditoria i assessorament lingüístics molt especialitzats en 80 idiomes. LQS ofereix als clients solucionis personalitzades dissenyades específicament a cobrir les seves necessitats i oferir-los tot un seguit de opcions que els permetin crear el seu propi model de validació de qualitat específic.

Interpretació[modifica | modifica el codi]

Lionbridge ofereix serveis d'interpretació a tot el món. El centre més important de prestació de serveis d'interpretació de l'empresa és la unitat de negoci d'Administració, situada en Washington DC Lionbridge presta servei a clients a nombroses àrees: empreses, serveis mèdics i socials i organismes oficials, amb especial èmfasi en els clients de l'administració federal. . Exemples de clients de l'administració són el Departament de Justícia dels EUA i el Departament de Seguretat Nacional de EUA.

Un dels contractes administratius de major durada de Lionbridge és el celebrat amb la Executive Office for Immigration Review (Oficina Executiva per a la Revisió de Casos d'Immigració) (EOIR), que ofereix intèrprets jurats en més de 100 tribunals d'immigració a tot el món. Lionbridge va subscriure aquest contracte en 1986 i fins a la data ha proporcionat intèrprets en més de 350 idiomes i dialectes. A causa de la naturalesa dels requisits dels tribunals d'immigració, molts d'aquests idiomes rara vegada s'interpreten oficialment en contextos jurídics i compten amb molt pocs intèrprets qualificats. Per tractar aquest problema, Lionbridge ha desenvolupat nombrosos procediments de proves i garantia de qualitat per al seu grup d'intèrprets en tribunals d'immigració.

El departament d'administració de Lionbridge ofereix tot un seguit de serveis lingüístics als seus clients administratius, la qual cosa inclou interpretació telefònica, monitors de grau III, interpretació de conferència, traducció i localització, així com lingüistes directament emprats en oficines del govern federal.

A Irlanda, Lionbridge ofereix intèrprets a l'Oficina de l'Alt Comissionat per als refugiats, el Tribunal d'Apel·lacions per a Refugiats i el Servei de Tribunals.

Internacionalització[modifica | modifica el codi]

Lionbridge ofereix serveis de Internacionalització ("i18n") com les auditories, que ajuden a identificar i solucionar problemes, la formació en i18n, la codificació i l'activació, consultoria i presteza de la localització, així com les proves funcionals d'i18n.

Desenvolupament i proves de programari[modifica | modifica el codi]

Lionbridge ofereix desenvolupament d'aplicacions i serveis de proves de programari i manteniment. Entre les especialitats de les proves de programari es troben les proves de rendiment, les proves de funcionalitat, les proves de localització, les proves d'emmagatzematge, les proves de dispositius mòbils, les anàlisis dels requisits, les proves d'acceptació d'usuaris, l'automatització de les proves, l'anàlisi de la competència, les proves de certificació i l'assessorament en processos de proves de programari. Les funcions de desenvolupament inclouen l'enginyeria adaptada de productes, la migració de dades i el manteniment d'aplicacions.

Arxiu de notícies[modifica | modifica el codi]

Premis i reconeixements[modifica | modifica el codi]

A l'octubre de 2008, Lionbridge va ser triada "Proveïdor de l'any" per Microsoft. Seleccionats per un grup d'executius de Microsoft, els guanyadors d'aquest premi a l'excel·lència de MSVP, MSVP Excellence Awards, són guardonats pel servei excepcional que presten a l'empresa. Per poder participar en aquest concurs, els proveïdors han de ser nominats per un empleat de Microsoft en funció d'aspectes com el valor, la qualitat, la flexibilitat, la innovació, la seguretat i la privadesa.[3]

Al setembre de 2008, Lionbridge va ser seleccionada per TrainingOutsourcing.com com una de les 20 empreses de la indústria de la subcontractació per a la formació en 2008. Es tracta del tercer any consecutiu que Lionbridge forma part d'aquesta llista.[4]

També en aquest mateix mes, Lionbridge va guanyar el premi internacional Stevie® pel "Millor producte o servei nou - Serveis". Lionbridge va ser reconeguda en aquesta categoria gràcies a la seva “Linguistic Toolbox,” un component de la seva plataforma SaaS (Software as a Service) de Freeway basada en la web.[5]

Formació en SIDA[modifica | modifica el codi]

En 2006, Lionbridge va col·laborar amb el Projecte Well per crear una solució de traducció, gestió i manteniment de contingut en el lloc web Well Project, per ajudar a les dones amb VIH y sida.[6]

Referències[modifica | modifica el codi]