Llista de falsos amics del català amb el francès

De Viquipèdia
Salta a: navegació, cerca

Aquesta és una llista d'alguns dels falsos amics més habituals entre el francès i el català.

Francès Significat en català Semblant al català En francès es fa servir
acoquiner (s') fer-se amb gent poc o gens recomanable acoquinar-se se montrer lâche, se décourager, se considérer comme impuissant et vaincu d'avance
adouber armar cavaller (ant. adobar) adobar arranger, réparer, radouber; assaisonner, condimenter; mariner, ramollir; mettre de l'engrais, fumer une terre; tanner (le cuir); rebouter (un membre del cos espatllat)
ampoule ampul·la, ampolleta; bombeta, pera; butllofa, bombolla/bambolla, bòfega (a la pell) ampolla (= botella) bouteille
arroser regar arrosar mouiller (qqch) comme de la rosée, en l'aspergeant de petites gouttes
attendre esperar atendre s'occuper de quelqu'un ou de quelque-chose; prêter attention à quelqu'un ou quelque-chose
atterrir aterrar (un avió) aterrir (fer por) terrifier
avaler engolir, empassar-se, dragar, tragar avalar avaliser
avis parer, consell (i 'avís') avís avertissement ('avis' és més rar)
balade passejada ballada bal, danse
ballade poesia de tres estrofes i amb la darrera estrofa que ret homenatge a algú i l'hi dedica; cançó de ball ballada bal, danse
bancal adj. trontollant, trontolladís bancal sorte de banc (caixabanc); drap ou tapis pour couvrir un banc, un siège, une table, etc; corps inférieur dels retables, divisé en cases ou compartiments contenant, en peinture ou en relief, des figures ou scènes de la passion de Christ ou de saints titulaires; parcelle de terre plate cultivée, limitée par des bordures oi fossés
bénéfice benefici benefici bienfait
bibliothèque (meuble) llibreria (moble) biblioteca bibliothèque
bosse bony; gep bossa sac, bourse
bravade paraules d'ostentació de bravura o poder per a intimidar algú bravada (tuf) puanteur, mauvaise odeur très forte; touffeur
brut brut brut sale
brute adj. sempre f. brut, a, brutal invar. brut, a brut, e ; sale
canaille púrria, xusma; murri canalla f. sing. gosses m. plur.
caraffe pitxer garrafa dame-jeanne
coiffer pentinar cofar mettre un couvre-chef, couvrir sa tête
commission 1. faire les ". 2. la grande/petite " 1. fer les compres. 2. fer un riu, fer aigües/anar de ventre comissió commission
constipé restret, restrenyit constipat enrhumé
coquin entremaliat, seductor, agosarat, verd o picant (sentits eroticosexuals); ant. amant (coquine: dona disbauxada que enganya molts amants); mandrós; coquí (covard) coquí avare, traître; coquin, couard
décoiffer despentinar descofar enlever son couvre-chef, découvrir sa tête
dommage damnatge, dany, prejudici; Quina pena! Quin greu! És pecat! domatge domptage
du tout (ne... pas ~) gens (no... ~) del tot totalment, tout à fait, complètement
élever criar, fer pujar (mainada); elevar elevar élever
envers (de monnaie) revers (=cara) anvers, obvers (=creu) endroit
espérer esperar esperar attendre; esperer
essayer intentar, prova de fer assajar répéter, s'entraîner
fermer tancar fermar fixer, lier, attacher, clouer, sp. une bête avec une corde ou chaîne; fig. confirmer
forestier, e (adj) forestal forester, a (guardabosc) garde forestier
fourniture proveïment, forniment fornitura Portion de caractères d'imprimerie qui est demandée par la fonderie, afin de compléter ses stocks; Deux larges bretelles s'entrecroisant sur la poitrine et le dos du soldat, pour porter les cartouchières, le sabre, etc.
fracas fragor, terrabastall, rebombori fracàs (=fiasco) échec, fiasco'
fricandeau Paté cuit al forn amb la seva mantellina (oment del porc o tel de sagí), de l'Avairon (Occitània). A Suïssa, rodanxa de carn fina recoberta d'una farcidura enrotllada abans de la cocció fricandó Ragoût de viande avec de la sauce préparé avec des oignons, des tomates, des herbes aromatiques et des champignons, généralement des mousserons
grange paller, pallissa granja ferme
gril graelles grill grillon
griller coure a la brasa, torrar, rostir; cremar, recremar, agostejar; fondre (bombeta) grillar (germinar) germer
habiller vestir abillar orner, garnir, habiller avec soin
hanche maluc, amaluc anca fesse
journal diari jornal travail fait en une journée; rétribution, salaire d' une journée de travail; mesure agraire équivalente à l'extension de terre qui est labourée normalement avec une paire de mules'
légume verdura llegum légumineuse
malotru desgraciat moralment i físicament, feixuc, groller, mal educat malastruc malheureux, mal pourvu, difforme
manche mànec, empunyadura; màniga manxa soufflet
mec paio, tipus mec imberbe; benêt; veau
mirer, se mirar-se en un mirall, en l'aigua o qualsevol superfície reflexant mirar regarder
net nítid net propre
nouvelle nf. nova, notícia, narració curta; adj. nova, novella (menys corrent) novel·la roman
oeillère ullera ullera lunette; cerne
orage temporal, tempestat, tempesta oratge temps (météo) ; vent
passage pas, passatge passejada promenade
pastis beguda anisada pastís gâteau
pâtes (les) pasta (la) pastes petits fours/gâteaux, viennoiseries
pelote cabdell (de llana, etc.) pilota balle, ballon, boule (però: pelote basque): boulette de vianda hachée
poltron covard poltró paresseux
potence patíbul, cadafal potència puissance
pourtant tanmateix, no obstant per tant donc, par conséquent
procès judici, plet, procés (judicial) procés procès (affaire judiciaire) ; processus
robe vestit roba vêtements (les)
roman novel·la; adj. romànic roman v. (il, elle) reste
route carretera rota (= rompuda); ruta défrichement, écobuage; parcours
refermer tornar a tancar refermar raffermir
sot ximple, beneit, fava, pioc sot trou (ou dépression d'une surface comme p.e. un chemin, une route)
taper picar, tustar, trucar tapar boucher
timbre segell timbre sonnette
tourner girar; filmar tornar revenir, retourner; rentrer; rendre
tremper banyar, mullar; trempar (metalls, vidre...) trempar tempérer; ravigoter; accorder un instrument de musique; préparer un plume pour écrire; assaisonner, préparer une salade; arranger (des affaires)'; bander (sexuel)'
truite truita de riu truita d'ou (truitada) omelette
universitaire docent (universitat) universitari étudiant universitaire
vinaigre vinagre vi negre vin rouge
voler volar; robar voler vouloir