Llista de mots castellans d'origen català
Aparença
El diccionari de la Real Academia Española reconeix unes tres-centes cinquanta paraules d'origen català. A continuació s'ofereix una llista dels mots catalans que han penetrat en el vocabulari castellà.
A
[modifica]- abete
- absenta
- acotar
- adrede
- aguaitar
- alambor
- albergue
- alioli (d'«allioli»)
- amainar
- amprar
- andarivel
- añoranza
- añorar
- armatoste
- arreo (adverbi)
- arel
- arganel
- argue
- arreo
- atiparse
- avellanate
- avería
B
[modifica]- babazorro
- bacín (del català antic bacín, i aquest del llatí medieval bacīnum, "tassa"[1])
- bacoreta
- bagre
- bajel
- bajoca
- baladre
- balda
- balduja
- ballener
- balso
- banda
- banderola
- barcella
- barraca
- bastaje
- bayoco
- bel
- betún
- boj
- boja
- bojar
- boje
- bol
- borde (adjectiu)
- borracha
- borraja
- botifarra
- bou
- bovaje
- brazola
- brocatel
- brollar
- buido
- burdel
- buriel[2]
- butifarra
C
[modifica]- cairel
- cadireta
- cajel[3]
- cajín
- calonge
- camaerlengo
- camota
- cantel
- cantimplora
- canute
- capel
- capicúa (de «capicua», «cap i cua»)
- capítol
- capitoste
- capolar
- carquerol
- carquiñol
- carrafa
- carraspique
- carretón
- castañola
- cascabel[4]
- ceje
- celindrate
- ceprén
- chácena
- chafardero
- chamelo
- charnego (del català «xarnego», que al seu torn ve del castellà lucharnego, nocharniego, «nocturn»)
- choca
- chueta
- chuleta
- chulla
- cimbel
- clavel
- clavellina
- clota
- coca
- codoñate
- cohete
- combés (dubtós)
- conceller
- confite
- congoja
- conrear
- conseller
- convite
- corda
- cordel
- corondel
- correjel
- correo
- cortapisa
- crébol[5]
- crisol
- cuartera
- cuarterada
D
[modifica]- dátil
- derrería
- desgaire
- destre[6]
- detal
- doncel
- dosel
E
[modifica]- embornal[7]
- embuñegar
- empeltre
- empesador
- ensaimada
- envite
- escabel
- escalivada
- escarola
- escarpia (dubtós)
- esclafar
- escoa
- escomesa
- escudella
- espinel
- esquife
- esquirol
- estoperol
- estrepada
F
[modifica]- faena
- fajol
- falla
- fango
- farte
- fásol[8]
- fideuá
- filete[9]
- fleje
- flojel
- foja[10]
- fona
- fonébol
- fonje[11]
- forastero
- forcejar
- formaleta
- formalete
- fornel
- fornel
- fornir
- francalete
- frao[12]
- frazada
- fréjol[13]
- freo
- fuchina
- fuet
- fuete[14]
- fuñar
- fustete
G
[modifica]- galdido
- gandaya
- garba
- genol
- gobén
- gobernalle
- granel
- grao
- grapa
- gresca
- greuge
- gros
- grupada
- guaita
- guante
H
[modifica]- hordiate
J
[modifica]- jácena
- jaloque
- jamugar
- jar[15]
- jaquir
L
[modifica]- lagotero
- libán
- linaje (de «llinatge»)
- lisa
- loguer
- lonja
M
[modifica]- macarra
- maitines
- malbaratar
- malcoraje
- mancha
- manigueta
- manjar[16]
- manuella
- margallón
- mariol
- masada
- masía
- masovero
- melís
- melsa
- menge
- mercader
- mercadería
- mercería
- mero
- metalla
- micer
- miñón
- mirrauste
- mojada
- mojel
- molde
- molsa
- moncheta
- morel de sal
- moscatel
- mosén
- mosqueta
- mostela[17]
- mostellar[18]
- mote[19]
- muelle
- mújol
- musola
N
[modifica]- nácar
- naipe
- nao
- naucher
- neto
- nevereta
- ninot
- nolit
- noque
- novecentismo (de «noucentisme»)
- novel
O
[modifica]- oraje (de les formes del català, occità i francès, derivat del llatí *auratǐcum, de «aura»)
- orate
- orgullo
- oriol
- oropimente (d'«orpiment»)
- osta
P
[modifica]- pagel
- pajarel
- palafrén
- palangre
- palenque
- palmejal (de «paramitjal»)
- panoli (de «pa amb oli»)
- pansido
- pantalla
- papel
- paella
- pavorde
- payés
- peaje
- pebete (de «pevet»)
- pelaire
- pelitre
- percanzar
- percha
- perchel
- perno
- perol
- perpunte
- peseta (< «peceta» diminutiu de «peça»)
- pésol
- petar
- picaporte
- pilatero
- pincel
- pinjar
- piñonate
- piular
- placer
- plantaje
- poncella
- porcel
- porche
- pota
- pote
- preboste
- prensa
- proejar
- proel[20]
- proís
Q
[modifica]- quijote[21]
R
[modifica]- rabasaire
- rabassa morta
- rapa
- rape (pejesapo)
- regala
- remiche
- rengle
- reloj
- reo
- retal
- retel
- retrete
- riel
- ringlera
- rol (rolde, rollo)
- roquete
- rosca[22]
- rozagante
S
[modifica]- salicor
- salvaje
- sastre
- sardinel
- semblante
- seo
- serpol
- serviola
- siroco
- sirria[23]
- sobrasada
- soler
- somatén
- sor
- sosa
T
[modifica]- tafetán
- taula
- tercerol
- tifo[24] (fart, replet)
- tirabeque
- tercerol
- tortel
- trabucaire
- traite
- trébol
- trenque
- treo
- truque
- turrón
- tusón
U
[modifica]- usaje
V
[modifica]- vellutero
- ventresca
- viaje
Z
[modifica]- zadorija
- zozobrar
Notes
[modifica]- ↑ segons el diccionari de la Gran enciclopedia del mundo
- ↑ segons el diccionari de la GEM prové de «burell».
- ↑ GEM: cajel < «caixell»; DRAE: cajel < «catxell»
- ↑ GEM: cascabel. (occità i català «cascabel» i aquest del llatí cascabellus, diminutiu de cascabus per caccabus «esquilla»)
- ↑ GEM: crébol (català «crebol» i aquest del llatí acryfulon, del grec κριφύλλον «grèvol»)
- ↑ GEM: destre (mallorquí, «destre», "estadal")
- ↑ GEM: embornal (com en català «amburnal», i l'asturià empruno, "pendent", del llatí in prono "en pendent")
- ↑ GEM: (del català «fásol», i aquest del llatí phasŭlus per phaselus)
DRAE: (etimologia discutida). - ↑ GEM: (en català i francès, «filet» i aquestos del llatí filum, "fil")
DRAE: (del francès) - ↑ GEM: (del català «folxa»)
DRAE: (del català «fotja») - ↑ GEM: (del català «fonxe», i aquest del llatí fŭngĕus, de fŭngus, "bolet")
DRAE: (d'origen incert) - ↑ GEM: (del català «frau»)
- ↑ GEM: (del català «fesol» i aquest del llatí phasŭlus per phaselus)
DRAE: (Del llatí faseŏlus, i aquest del grec φάσηλος, influenciat pel mossàrab brísol, gríjol, "pèsol") - ↑ GEM: «*fuete. (cat. «fuet») m. cuba. Látigo, azote.»
- ↑ GEM: (apòcope del català «pixar», derivat del llatí mixi, pretèrit del verb mingĕre, "pixar")
- ↑ GEM: (del català «menjar», i aquest del llatí manducare)
DRAE (del català antic o de l'occità «manjar»). - ↑ GEM: (del català «mosta», i aquest del celtiber ambibosta)
DRAE: Del lat. mustēla, "mostela", per la forma i color d'aquest animal) - ↑ GEM: (del català «mostell», i aquest del llatí mŭstum)
DRAE: (Forma lleonès derivat del llatí vulgar *mustalĭa, nominatiu plural de *mustālis, "de most", pel sabor de la fruita d'aquest arbre, i sufix -ar - ↑ GEM: (del català o francès «mot», i aquest del llatí mŭttus, "grunyit")
DRAE: (de l'occità o francès «mot», "paraula", "dita") - ↑ GEM: (de l'occità proel, "proer" i aquest del llatí prora)
DRAE: (del català «proer», i aquest del llatí prora) - ↑ Quijote en el DRAE
- ↑ GEM: (portuguès i català «rosca»).
- ↑ GEM: (cat. «aixerri»)
DRAE: (d'origen preromà) - ↑ GEM: (català «tip»)
Referències
[modifica]- Rinconcete
- Gran enciclopedia del mundo, 1964, S. A. de ediciones Durvan, Bilbao