Discussió:Dia Mundial dels Refugiats
Aparença
(S'ha redirigit des de: Discussió:Dia Mundial de les Persones Refugiades)
@AlbertRA: quin criteri o font bibliogràfica has emprat pel reanomenament de "refugiats" a "persones refugiades", que és una duplicació lingüística no necessària en català? Xavier Dengra (MISSATGES) 21:12, 18 juny 2021 (CEST)
- @Xavier Dengra: és la denominació actual que empren la Generalitat de dalt aquí i també aquí, la de baix i el Govern de les Illes Balears. Salutacions i una forta abraçada.--AlbertRA (disc.) 21:46, 18 juny 2021 (CEST)
- Gràcies! Potser convindria fer notar ambdós noms. Demà provo de citar tota aquesta bibliografia i també la de l'altra denominació. Una altra abraçada de tornada, cuida't molt :) Xavier Dengra (MISSATGES) 00:46, 19 juny 2021 (CEST)
- La denominació anterior l'he mantinguda a "També conegut com/Àlies" de WD. Si no et sembla suficient ho deixo a les teves mans. Salut!. AlbertRA (disc.) 00:59, 19 juny 2021 (CEST)
- A parer meu, les denominacions que facin servir les institucions autonòmiques espanyoles (en notes de premsa, i documentació equivalent) no té cap valor oficial. Aquests dies oficials provenen de l'ONU. --Jaumeortola (disc.) 12:55, 20 juny 2021 (CEST)
- Vaig afegir referències per a ambdues denominacions (entre les quals l'IEC per a la denominació simple), però caldrien altres punts de vista i fonts. Seguint els criteris de l'ONU en el seu comissionat, «refugiats». Xavier Dengra (MISSATGES) 13:30, 20 juny 2021 (CEST)
- @Jaumeortola:@Xavier Dengra: Tant de bo tinguéssiu raó, però ara per ara l'ONU no empra el català en les seves comunicacions, així que difícilment pot servir de referent en aquest cas. Això no obstant, considero que ara l'article recull perfectament les dues denominacions existents. AlbertRA (disc.) 12:52, 21 juny 2021 (CEST)
- @AlbertRA: Em sumo a les preocupacions expressades més amunt pel @Xavier Dengra: i el @Jaumeortola:. Cert, l'ONU no empra el català en les seves comunicacions, però és que totes les seves llengües oficials (dues de les quals, el francès i el castellà, són prou properes per servir-nos de clar exemple) diuen «refugiats» i no pas «persones refugiades». Estic d'acord amb el Jaume que això hauria de prevaldre per sobre del nom que li posin les instàncies de govern dels Països Catalans, especialment tenint en compte que l'IEC empra la denominació simple. Crec que s'hauria de desfer el reanomenament.—Leptictidium (digui) 20:42, 5 jul 2021 (CEST)
- A favor de desfer el reanomenament, pels arguments exposats per en Leptictidium. --Pau Colominas (t'ajudo?) 12:56, 9 jul 2021 (CEST)
- Comptant, si no m'equivoco, quatre opinions favorables al nom anterior i una a l'actual, desfaig el reanomenament.—Leptictidium (digui) 14:01, 5 ago 2021 (CEST)
- A favor de desfer el reanomenament, pels arguments exposats per en Leptictidium. --Pau Colominas (t'ajudo?) 12:56, 9 jul 2021 (CEST)
- @AlbertRA: Em sumo a les preocupacions expressades més amunt pel @Xavier Dengra: i el @Jaumeortola:. Cert, l'ONU no empra el català en les seves comunicacions, però és que totes les seves llengües oficials (dues de les quals, el francès i el castellà, són prou properes per servir-nos de clar exemple) diuen «refugiats» i no pas «persones refugiades». Estic d'acord amb el Jaume que això hauria de prevaldre per sobre del nom que li posin les instàncies de govern dels Països Catalans, especialment tenint en compte que l'IEC empra la denominació simple. Crec que s'hauria de desfer el reanomenament.—Leptictidium (digui) 20:42, 5 jul 2021 (CEST)
- @Jaumeortola:@Xavier Dengra: Tant de bo tinguéssiu raó, però ara per ara l'ONU no empra el català en les seves comunicacions, així que difícilment pot servir de referent en aquest cas. Això no obstant, considero que ara l'article recull perfectament les dues denominacions existents. AlbertRA (disc.) 12:52, 21 juny 2021 (CEST)
- Vaig afegir referències per a ambdues denominacions (entre les quals l'IEC per a la denominació simple), però caldrien altres punts de vista i fonts. Seguint els criteris de l'ONU en el seu comissionat, «refugiats». Xavier Dengra (MISSATGES) 13:30, 20 juny 2021 (CEST)
- A parer meu, les denominacions que facin servir les institucions autonòmiques espanyoles (en notes de premsa, i documentació equivalent) no té cap valor oficial. Aquests dies oficials provenen de l'ONU. --Jaumeortola (disc.) 12:55, 20 juny 2021 (CEST)
- La denominació anterior l'he mantinguda a "També conegut com/Àlies" de WD. Si no et sembla suficient ho deixo a les teves mans. Salut!. AlbertRA (disc.) 00:59, 19 juny 2021 (CEST)
- Gràcies! Potser convindria fer notar ambdós noms. Demà provo de citar tota aquesta bibliografia i també la de l'altra denominació. Una altra abraçada de tornada, cuida't molt :) Xavier Dengra (MISSATGES) 00:46, 19 juny 2021 (CEST)