Usuari:Mcapdevila/navy

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Galiota Of Catalan style (small galley)

The Catalan navy - with Catalan ships, Catalan admirals and Catalan crew (not counting the rabble) - under the direct or indirect orders of the counts of Barcelona, represented a reality recognized by the entire Mediterranean from its origins to Fernando the Catholic. In later times ships built and manned on the Catalan coasts, under the authority of non-Catalan kings, for example the kings of Naples, carried out some important events.

Similarly, the navies of the kingdoms of Mallorca and Valencia had their own entity and could be studied separately

Fame of the Catalan army[modifica]

Tavola Strozzi. Galceran de Requesens and Joan de Soler's fleet returned to Naples after their victory at Ischia (1465). [1] [2] [3] [4]

The modern generic designation "Armada del rey de Aragón" is inexact and not very descriptive of medieval reality. Until Fernando el Católico, the galleys of the Crown of Aragon were Catalan, Valencian or Majorcan. They were often owned by local institutions ( Generalitat, municipalities, etc. . . ). Sometimes they were privately owned. They put themselves at the service of the king, but he was not the owner. ↵For quite a long time, the fame of the Catalan army was recognized by many.

  • Benedetto Cotrugli.[47]

Galea vogia III hommini per bancho ogi, et have XXVIII et XXVIIII banchi. Le fuste vogano dui remi per bancho, et queste sonno de più qualitate de longeçe, ad beneplacitum XII, XVI, XX, XXIIII etc... Et realmente quisto modo de galee ando aptissimamente la nation Catallana et sondo aptissimi allo governo de quelle, perché le altre nationi armano solamente alli bisogni, et li Catalani al continuo fando lo misterio, et ciascheduno ne sa in parte et li Catallani in totum. De navigatione. Benedetto Cotrugli.

  • Martí de Viciana.[48]

Y assí hallamos que, en galeras, los catalanes han hecho más cosas buenas que ningunas otras nasciones, por donde resulta el refrán: “Que si en galera se haze cosa buena, el capitán á de ser catalán”. Martí de Viciana: Libro tercero de la Crónica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia.

Book of the Consulate of the Sea[modifica]

The "Book of the Consulate of the Sea" has an appendix of 34 chapters entitled "Ordinations of all Ships who will arm themselves to go to choirs, and of all navies that are faciper sea". I meet again before old Catalan, but I would venture "Ordinances of any ship that is armed by corsair and of all armada that takes place in the sea". The summary note indicates the positions and functions appropriate to the service, as can be seen from its list by subject:

"From the admiral, captain and ship owners, as it must be clear expense and benefit; from the comitre, from conveniences; from the parts that have to be done in an armed ship, from pilots and other trades, and from the partition; the Admiral, from senior pilot; of proeles; of crossbowmen; of men-at-arms, of Gabieros (those who went to the cages); of weight and measure of over-guards; of helmsmen, of barbers; of liquidators, of the Admiral's Guard, of spies and of registrars; of servants; of master of azuela (carpenter of riverside), of crossbowman; of calafate, of corporal of servants; of consuls; of which the Captain has to do; Notary public, of the treasurers; of the senior pilot, and of how are the fifths raised (distributed, distributed?) "

Another appendix is the Penal Ordinances for the service of the Navy, made up of 39 articles bearing this heading: "King Peter chapters on maritime facts and acts" (King Peter chapters on the maritime facts and actions) promulgated in Barcelona by royal order in 1430 and which were issued by three notable Barcelona sailors: Bernat de Cabrera, Jaume Boscà and Joan Llompart.

Catalan galleys fleet[modifica]

Model of " La Real ".
Catalan galley sailing a long.
Maltese galley, Catalan style

The Catalan galley (formerly galea), has its own entity with respect to the galleries of the other maritime nations (referenced from the s. [5] XIII), since Corominas provides a reference to a Catalan galley from the year 1120 (100 years earlier than the other countries). [6] [7] It was a type of warship and trade ship, powered entirely by the power of oars and sometimes by the wind, thanks to the presence of masts with their sails (usually Latin).

At least as of the 12th century, the Catalans built the "Catalan galleys", making extensive use of them for wars with the different maritime republics (as enemies or as allies) or for trade with most Mediterranean ports, guaranteeing trade routes with Catalan consulates. Its use began to decline from the seventeenth century, when they were progressively replaced by sailboats, finally becoming extinct in the late eighteenth century . [8]

Captain Galley[modifica]

The captain's galley was a large galley, accompanied by a subtle, or light, squad of galleys and rowing logs. They regulated subordination, rewards, punishments, dangers, and profits. The men in arms constituted the admiral's guard, in combat, they never had to leave helpless, until they lost their lives. Their ordinary armament was the already mentioned crossbowmen, except what the admiral ordered. They were appropriate people for boarding, and they fought on all occasions; his prize was a quarter of the loot, apart from what the admiral could promise. The most desired prey was the cape's armor and all that the enemies wore at the time of the boarding, since once this was accomplished, they prescribed their rights. All the armed people were directly commanded by the so-called constable.

Combat[modifica]

On board the Catalan galleys, the battles with other galleys were resolved only on boarding, in which the crews faced each other and, from the 16th century onwards, with arcabus fire . Sometimes the rowers also joined the fight.

Compared to the medium-sized galleons, which had twelve to twenty guns of greater caliber and range, the galleys had a fragile structure that was not very resistant to enemy fire, with a maximum of five guns at the bow . In combat the low structure of the galleys was overwhelmed by the high edges of the galleons, while their crew fired from the higher decks..

The crossbowmen "in table"[modifica]

Crossbowmen were the most important offensive forces aboard a traditional galley. And they coexisted for many years with the arcabusseros and artillerymen. Ramon Muntaner was a supporter of professional crossbowmen, only recruited to act as crossbowmen (crossbowmen hired on the table to be agreed; hence the name “on board”). [9] [10]

It was mandatory that every sailor with crossbowman duties in the galleys, had to have two crossbows with two feet and another one with a strap (that had a strap to arm it), three hundred pins, a steel helmet, a stitching (it could be the union of weight and point: heavy-point) or breastplate and sword or saber. The same armament had to be carried by crossbowmen ex officio in smaller ships.

  • The galleys were the same. Normal galleys only carried two rowers per bank: a dovecote and a postic. The galleys with third parties went with a third rower in each bank: the thirdol. They were faster but the number of professional crossbowmen was smaller.
  • Some foreign scholars have wanted to translate (without justification or success) the "table" by a type of castle or protection reinforcement that only the Catalan galleys wore. [11] [12] [13] [14]
Tavola Strozzi . Flota de Galceran de Requesens y Joan de Soler volviendo a Nápoles después de su victoria en Ischia

Catalan tartanes[modifica]

Tartane de Nicolás de Cardona fishing pearls
Definition of tartane: Veitia and Lineage 1670. [15]

Tartane in Spanish and in most European languages (although in some it changes to tartane or tartan ) is a small Mediterranean Latin sail boat (or bow-stern rig ) used between the 16th and 19th centuries. [16] The different tartanes were used as couriers, for cabotage, as fishing boats, and as military ships.[17][18][19] In their more than three hundred years of history, they had different designs, different numbers of sticks and even varied sailing gear.

Low on board, the tartanes measured between 16 and 20 m, with a mast perpendicular to the keel planted in the middle, in which a Latin sail (master sail) and a jib called the Polacia were hoisted. There are many cases of mizzen candle tartanes and other cases without mizzen candle.

José Veitia Linaje (1670) refers to the tartanes as " levantisco tide ", being used in navigation to the Indies. In the work “Norte de la Contratación” (Seville, 1672), he points out that: « Tartanes ... of Latin sails, lifting of levantisks ... but it is necessary to allow them 3 or 4 sailors from foreigners (" levantisks ") for the sails, because the Spaniards do not understand that marking "...» (referring to the maneuver of the Latin sails). Mr. Veitia was "Official Judge of the Royal Audience of the Casa de Contratación de las Indias." [16] [20] Reinforcing this fact, the "Bulletin de la Société de géographie" explains that "a 14-year-old boy practical of a Catalan tartane, at that age had already made the trip to Havana three times" . [21]

José Veitia Linaje (1670) refers to the tartanes as " levantisco tide ", being used in navigation to the Indies. In the work “Norte de la Contratación” (Seville, 1672), he points out that: « Tartanes ... of Latin sails, lifting of levantisks ... but it is necessary to allow them 3 or 4 sailors from foreigners (" levantisks ") for the sails, because the Spaniards do not understand that marking "...» (referring to the maneuver of the Latin sails). Mr. Veitia was "Official Judge of the Royal Audience of the Casa de Contratación de las Indias." [22] [23] Reinforcing this fact, the "Bulletin de la Société de géographie" explains that "a 14-year-old boy practical of a Catalan tartane, at that age had already made the trip to Havana three times" . [24]

Origin[modifica]

Engraving of a tartane

There is a reference to tartane as a boat in 1313 in Catalonia, in which the king of Roussillon and Mallorca commanded: "do not wish to fish in the sea for the lord king ab tartans" . [25]

Tartanes were present in the Western Mediterranean from the Middle Ages until the advent of the steam bous, [26] especially in Occitania where these boats were traditional along the Languedoc, Catalonia and Provence coasts [27] [28] for fishing and cabotage throughout the Mediterranean . By extension the same name was also given to fishing nets.[17]

Towards the 16th century there is news of a single deck tartane with three small sticks in Provence ( France ). [29] Regarding its military use, one of the first mentions of the tartane in the 17th century is found in the 1614 book, Pantero-Pantera "el Armata Navale", where there is an explanation of the maneuvers of the tartanes of the navy French.[30] .

Etymology[modifica]

On the origin of the name, there are several sources that refer to the Occitan tartane (bird of prey),[31] being in Catalan tartane, italià: tartana and francès: tartane .

According to studies on the basis of linguistic and literary analysis, the origin of the tartanes would be the coasts of the Gulf of León (Roussillon in 1313) where they were initially of smaller dimensions. The word is present in several languages, there are even authors who claim that it comes from the Arabic "taridah" which means ship. [32]

But it is accepted by Corominas and others who defend that its etymology is Occitan by loan of the meaning, since the same Tartan word also designates the common buzzard or other birds of prey, and its origin would be onomatopoeic by imitating the cry of the bird when hunting. [33] [34] [26]

Images of tartanes[modifica]

Jean Jouve in the album "Plans of all ships sailing the Mediterranean Sea" (in French, "Dessins de tous les Bâtiments qui Naviguent sur la Méditerranée ") from 1679, shows these four images of single-mast tartanes:[35]

Bilge pump on catalan ships[modifica]

Roman bronze pump (3rd century, Huelva)

In the high middle ages there does not seem to be any reference of any kind.

In pre-modern times if there is any:

  • In 1460, Miquel de Gualbes, from Barcelona, commissioned the master of Azuela de Mataró, Luis Pou, among other things: ".. two beautiful round shafts for two horns, which are beautiful, from lonch and grux, to the sanity of the master finger . . " . [36] The "two shafts" characterize the suction-impeller type pump.
  • In an inventory of the shipyards of Barcelona in 1467 you can read: "a sgotar horn". [37]
  • Some verses from the poem Luigi Pulci "Il morgante maggiore" 1487 speak of how: "la tromba aggottava". [38]
  • In 1460, Girolamo Cardano describes one. [39]

Barcelona bombards warehouse[modifica]

According to the Chronicle of San Juan de la Peña (in 1359), in the middle of the fourteenth century the Catalan galleys (those of the other nations took a little longer), began to be armed with bombers on board, the fact was so important and secret that the committees took them out of a warehouse in Barcelona, forced to sign a document in which they said that they would not transfer them to any foreign nation under pain of death if they did so: "..the artillery that they took out as rented in the large warehouse bombardment, in the so-called General's Warehouse in Barcelona. . [40] " [41] They generally carried a central bay bombardment plus a few smaller caliber pieces to port and starboard. The power of these bombards, especially the side ones, was limited because the recoil from the shots shook the ship.

Shipyards of Barcelona[modifica]

New interior view of the wall, mausoleum and side nave (2013)

The shipyards of Barcelona, where all kinds of ships were built until the end of the 17th century, can be considered a great production complex from the Medieval Period and the Modern age, a true great modern factory: where hundreds of men worked, with their various activities, supported by the corresponding guilds, from their neighborhood inside the wall. The galleys were built "in series", anticipating the shapes of the modern assembly line. The productive capacity of Barcelona was impressive for the time: in 1571, in the imminence of the Battle of Lepanto, fifty ships were launched ready to go to Italy and Greece .

In the battle of Lepanto, the Catalans (among others) experienced with great results the galleys made in Barcelona. They were larger and more stable galleys that could load batteries of large-caliber guns and fire in all directions; instead, it was impossible to maneuver the galleys with the oars, so they had to be towed by two smaller galleys.

Dead-reckoning in the Catalan Navy[modifica]

Reversible bulb with a "hanging" support with four columns

With the Atlantic navigations of the time of the discoveries - apart from the compass - the tables, the astrolabe and the rod of Jacob or the quadrant were necessary, but it must be said that during these navigations - like the Mediterranean navigations - the distance navigated calculated by estimate, and, "navigation by appreciation" is not possible without an instrument to measure time.

Marine sandglass[modifica]

For more than 500 years (from 1300 to 1800) the instrument for measuring time at sea was "the Ampoule of hours". [42] In Catalonia there are references of its manufacture since the middle of the 14th century made of Catalan transparent glass according to the formulas of the alchemist Guillem Sedacer, using as a fundent the soda obtained by burning the barrella (its ashes dissolved in water and cast with a sieve have been the basis from the "laundry" to wash clothes from the Neolithic). The barrella grows on the Catalan coast from Orihuela to Montpellier and the Italian manuals for making Italian glass (La Sedacina and Arte Vetraria) say: "bisogna comprare la soda di Spagna". [43] [44]

In an extensive inventory of the things owned by Charles V of France that were in his possession at the time of his death on September 16, 1380. [45] There is an article cited as "heures de naviguer" from the king's study to his castle at Saint Germain in Laye, which is described as follows: [46]

This "orloge de mer" or "heures de naviguer" was sent to him, as a gift, when he was still only a prince (being, therefore, before 1356 when he took the place of his father in prison), by John the hunter, through his aunt Yolanda de Aragón, when Juan asked him for a manuscript by Joan de Mandeville, "to translate it into the Aragonese language". This point is essential to know the language of the original, since it does not tell you " to translate it into the Catalan language ", which was the most important because it was yours - implying that you did not need any translation - on the other hand, if you had in Catalonia a copy in the Catalan language would not have been requested by her aunt, ergo the Yolanda de Aragón manuscript was in Catalan. [47]

The most interesting of this reference from Charles V of France, is that an Ampoule of hours is defined as "ung grant orloge de mero" ("a great sea watch"), this together with the fact that the first explanation of its use at sea it appears in " the twelfth of the Crestià " (work by M.Llauradó on Francesc Eiximenis ) and that it was given to him by his aunt Yolanda de Aragón, suggests that, in this period, the importance of an hourglass was commonly Related to its use at sea and its manufacturing demand, it could have originated from the navigation needs of the Crown of Aragon, a maritime power of the moment in the Mediterranean. [48] [47] [49]

Twelfth of the Cristian (Valencia-1484)
  • Francesc Eiximenis in the Twelfth of Crestià spoke of naval warfare and of the discipline and order to be observed on ships. Regarding the measurement of time, he wrote the following: [50]
  • In French galleys no reference could be found until the French manuscript Stolonomie from the years 1547-1550, where it says that each galley must carry: ". . . Quatres ampoulletes à sablon pour mestré les gardes à heures. . . " . A phrase very similar to the Catalan Eiximenis.

Canpaigns[modifica]

The "Spanish Way ", with its main and secondary variants, went from Barcelona and Naples to Brussels, via Genoa-Milan.

The most famous campaigns where these ships fought, In both took part several hundred galleys were_

  • The Lepanto campaign, 1571
  • The Invincible Army campaign in 1588 . Despite the fact that the history books do not recognize Catalan participation, the secret Venice-England archives released to the public say the opposite:

Other important campaigns:

  • Mediterranean campaign of Alfonso the Magnanimous 1420-1423 All the troops of Alfonso the Magnanimous) embarked the galleys in Barcelona. .
  • Granada campaign with the siege of Malaga, in 1492, - "the royal was left without gunpowder and the king sent two galleys to Valencia and Barcelona for it" (Cura de los palacios)
  • Wars of Italy- All the troops of Ferdinand the Catholic (as well as those of his uncle Alfonso the Magnanimous) embarked the galleys in Barcelona. .
  • Tunis Campaign in 1535 All the troops (as well as Carlos V and his cohort ) embarked on the galleys in Barcelona. .

In the following wars the Spanish thirds (as well as Carlos V and his cohort ) went in Catalan galleys from Barcelona to Genoa and the Italian thirds from Naples to Genoa, there they took the Spanish way to their destination

Battle timeline[modifica]

Detail of the Tavola Strozzi. Boats returning to Naples after the Battle of Ischia (1465). [51] [52] [53] [54]
  • Nicothen Combat 1282
  • Combat of Malta 1283
  • Naples Golf Battle 1284
  • Naval battle of Sant Feliu de Guíxols 1285
  • Formigues Naval Battle 1285
  • Battle of the Counts 1287
  • Battle of Cape Orlando 1299
  • Battle of Gagliano 1300
  • Naval Battle of Cagliari 1324
  • Bosporus Naval Battle 1352
  • Zonklon Naval Battle 1352
  • Naval battle of Puerto del Conde 1353
  • Barcelona naval battle (1359)
  • Bône Naval Battle 1360
  • Siege of Boniface 1420
  • Battle of Foç Pisana 1421
  • Looting of Marseille 1423
  • Calvi Siege 1429
  • Ponza Naval Battle (1435)
  • Battle of Ischia 1465 (plot of the Barons)
  • Siege of Kefalonia 1500
  • Day of Meros el-Kebir 1506
  • Conquest of Oran 1509
  • Siege of Bejaïa (1514)
  • Battle of Formentera (1529)
  • Tunis Day 1535
  • Battle of Préveza 1538
  • Battle of Girolata 1540
  • Battle of the Alboran Island 1540
  • Algiers Day 1541
  • Siege of Nice (1543)
  • Battle of Gerba (1560)
  • Siege of Malta (1565)
  • Battle of Terceira Island 1582
  • Battle of Lepanto [55] [56] [57]

Pisano-Catalan Crusade[modifica]

The Pisano-Catalan Crusade to the Balearic Islands, which at the time was a Muslim taifa, consisted of an expedition in retaliation for the acts of piracy committed by the Muslims who inhabited it, carried out by Ramón Berenguer III and his allies, in 1114. Founded in a treaty of 1113 between the Republic of Pisa and the Count of Barcelona, it had the objective of taking the island from the Muslims and preventing the attack and obstruction of the convoys and ships of the Christian merchants who at that time were sailing in the Mediterranean Sea. [58] [59] [60] Although Mallorca was once again in Muslim power, it served to lay the foundations for the future Catalan naval power and to strengthen business contacts in the Mediterranean. [61]

See also[modifica]

  • Royal Shipyards of Barcelona
  • Ordinations on the fet of the sea

References[modifica]

  1. Jerry H. Bentley.
  2. Andrea Brancaleone.
  3. Antonio de Herrera.
  4. Fernando Patxot y Ferrer.
  5. «DCVB: Galera».
  6. Joan Corominas.
  7. Josep Balari i Jovany.
  8. Nicolas (rev) Aubin.
  9. Ramón Muntaner.
  10. Ángel San Martín.
  11. «Ships of the 13th-century Catalan Navy.».
  12. Charles D Stanton.
  13. «Antiguos tratados de paces y alianzas entre algunos reyes de Aragón y diferentes principes infieles de Asia y Africa desde el siglo XIII hasta el XV: copiados con orden de S.M. de los originales registros del ... Archivo de la Corona de Aragón». Imprenta Real, 10-02-1786.
  14. «APORTACIÓN MALLORQUÍNA A LA ARMADA SANTA. 1398-1399». Arxivat de l'original el 12 de agosto de 2017. [Consulta: 2 setembre 2017].
  15. José Veitia Linaje. Norte de la contratación de las Indias occidentales. - Sevilla, Blas 1672. Blas, 1672, p. 1–. 
  16. 16,0 16,1 José Veitia Linaje. Norte de la contratación de las Indias occidentales. - Sevilla, Blas 1672. Blas, 1672, p. 1–. 
  17. 17,0 17,1 МЭС, 1994.
  18. Марквардт, 1991.
  19. ИОС, 1994.
  20. José Manuel Domínguez Vicente; Real Compañía de Impresores y Libreros del Reino (Madrid) Ilustración y continuación a la Curia filípica: trátase del comercio maritimo y tócanse muchas qüestiones del derecho publico... : Tomo tercero. en la imprenta de don Gerónimo Ortega e hijos de Ibarra, 1790, p. 68–.
  21. Société de géographie (France). Bulletin de la Société de géographie. Delagrave, 1837, p. 334–. 
  22. José Veitia Linaje. Norte de la contratación de las Indias occidentales. - Sevilla, Blas 1672. Blas, 1672, p. 1–. 
  23. José Manuel Domínguez Vicente; Real Compañía de Impresores y Libreros del Reino (Madrid) Ilustración y continuación a la Curia filípica: trátase del comercio maritimo y tócanse muchas qüestiones del derecho publico... : Tomo tercero. en la imprenta de don Gerónimo Ortega e hijos de Ibarra, 1790, p. 68–.
  24. Société de géographie (France). Bulletin de la Société de géographie. Delagrave, 1837, p. 334–. 
  25. Bernard Alart, Inventario de la Lengua catalana (Documentos del Rosellón)
  26. 26,0 26,1 LA TARTANA CHIOGGIOTTA, Mario Marzari
  27. Sergio Bellabarba, Edoardo Guerreri. Vele italiane della costa occidentale. HOEPLI EDITORE, 2002, p. 225–. ISBN 978-88-203-3081-1. 
  28. Tipología de los aparejos latinos en Pierre Blasi
  29. Tartanes // Diccionario Enciclopédico Brockhaus y Efron: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  30. ТМ, 1970.11.
  31. Михельсон, 1.865.
  32. Patrimoine maritime et fluvial - Label BIP Còpia de fitxer a la Wayback Machine..
  33. Joan Coromines, José A. Pascual. RI-X. Gredos. ISBN 978-84-249-0879-9. 
  34. Etimología dentro del /lexicx.jsp?GECART=0131473
  35. Jouve, 1679.
  36. José Mª Madurell i Marimón.
  37. Aguiló: Volum 8. Lletres T a Z. Institut d'Estudis Catalans, p. 143–. GGKEY:BRJ7TQUTRGL. 
  38. Luigi Pulci. Il Morgante maggiore [ed. by P.I. Pedagucci].. Dalla Societa Tipografica de Classici Italiani, 1806, p. 204–. 
  39. Girolamo Cardano.
  40. Secció Històrico-Arqueològica. soldevila les quatre croniques bombarda&f=false Les Quatre grans Cròniques Volum: 4 : Crònica de Pere III el Cerimoniós: Ferran Soldevila ; revisió filològica de Jordi Bruguera ; revisió històrica de M. Teresa Ferrer i Mallol ; [l'edició d'aquesta obra ha estat a cura de Josep Massot i Muntaner].
  41. José Arántegui y Sanz.
  42. Waters, David W..
  43. Chiara Crisciani. Alchimia e medicina nel Medioevo: Il carmelitano Guglielmo Seda- cer, che si dedica con esaustività alla trattazione alchemica metallurgica e soprattutto valorizza il ruolo del vetro nel suo vasto manuale — la Summa sedacina. SISMEL edizioni del Galluzzo. ISBN 978-88-8450-051-9. 
  44. Antonio Neri. L'arte vetraria, 1663. 
  45. ; Bruce Chandler; Anthony John Turner The Time Museum: Time measuring instruments. pt. 1. Astrolabes, astrolabe related instruments. The Museum, 1985. ISBN 978-0-912947-01-3. 
  46. Gerhard Dohrn-van Rossum. History of the Hour: Clocks and Modern Temporal Orders. University of Chicago Press, 15 de junio de 1996, p. 380. ISBN 978-0-226-15510-4. 
  47. 47,0 47,1 Johan I D'Arago. Institut d'Estudis Catalans, p. 128–. GGKEY:8CXSF5T5A0D. 
  48. Eiximenis, Francesc (ca. 1340-ca. 1409); Donna Mary Rogers. A Partial Edition of Francesc Eiximenis' Dotzè Del Crestià (Chs. 1-97). Thesis (Ph.D.)--University of Toronto. ISBN 978-0-315-43411-0. 
  49. Diccionari Català Valencià Balear, Alcover-Moll: Rellotge de sorra.
  50. Dotzè del Crestià, pàg. 81/100
  51. Jerry H. Bentley.
  52. Andrea Brancaleone.
  53. Antonio de Herrera.
  54. Fernando Patxot y Ferrer.
  55. «Las calles de Barcelona: origen de sus nombres, sus recuerdos, sus tradiciones y leyendas, biografías de los personajes ilustres que han dado nombre a algunas; historia de los sucesos y hechos célebres ocurridos en ellas y de los edificios más notables, así públicos como particulares, que existen en cada una, con la reseña ynoticia de todo lo más importante relativo a la capital del Principado. Ed. de gran lujo adornada con preciosas láminas». S. Manero, 10-02-1865.
  56. Ernesto Zaragoza Pascual.
  57. Diccionario geográfico universal, por una sociedad de literatos, S.B.M.F.C.L.D., 1833, p. 596–. Diccionario geográfico universal, por una sociedad de literatos, S.B.M.F.C.L.D., 1833, p. 596–. 
  58. Javier Lacosta. «Mallorca 1229: la visión de los vencidos». Junta islámica, 16-09-1999. [Consulta: 31 octubre 2010].
  59. Pablo Piferrer, Francisco Pi Margall. «España: sus monumentos y artes, su naturaleza e historia.». [Consulta: 2 novembre 2010].
  60. Legado andalusí, Hamid Triki. «Itinerario cultural de Almorávides y Almohades: Magreb y Península Ibérica». Junta de Andalucía, mayo 2003. [Consulta: 18 novembre 2010].
  61. «Ramón Berenguer III el Grande». Biografías y vidas. [Consulta: 16 diciembre 2010].

Bibliography[modifica]

External links[modifica]