Viquipèdia:Avaluació d'articles/Kitsune

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Kitsune[modifica]

Kitsune (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Traducció de l'article es:Kitsune que es de qualitat. Li faré un altre revisió abans de posar-la a votació.Mbosch (会話) 21:18, 23 nov 2010 (CET)[respon]

Una pregunta que val per tots els articles i no només pel teu: si s'ha de fer una altra revisió, no és millor fer-la primer i posar l'article a avaluació després? – Leptictidium (nasutum) 08:26, 24 nov 2010 (CET)[respon]
Sí, et dono tota la raó i abans ho feia amb tots els articles, però aquests que fico sobre temes japonesos la majoria de la gent no se'ls llegeix ni quan els vota, em vaig cansar descriure'ls, revisar-los i esperar dues tres setmanes sense que hi hagi cap modificació, així que ara el poso faig els 3 o 4 canvis que crec convinents i només he d'esparar una, dues setmanes sense cap modificació.Mbosch (会話) 12:32, 24 nov 2010 (CET)[respon]
Em sap greu, si tingués més temps me'ls miraria en profunditat. A veure què en pensen els altres. Per cert, a la part on parles de Vulpix i Ninetales, "Pokémon" hauria de tenir la P majuscula.--13XIII (disc.) 12:44, 24 nov 2010 (CET)[respon]
Tu ja fas prou revisant els de ciències i fent la burrada de 100 de qualitat. I no seria Pokémon seria pokémons.Mbosch (会話) 12:52, 24 nov 2010 (CET)[respon]
Mai no he vist Pokémon utilitzat en plural en cap llengua. A més és una marca registrada. – Leptictidium (nasutum) 22:56, 24 nov 2010 (CET)[respon]
Però es que una cosa és parlar de la serie Pokémon i una altre és parlar dels diferents pokémons que hi ha.Mbosch (会話) 00:14, 25 nov 2010 (CET)[respon]
"Els diferents Pokémon que hi ha" també son marca registrada. L'unic canvi acceptable que hi veig és posar Pokémon en cursiva (ja que és una paraula estrangera), pero no en minuscula ni en plural (dius kitsune, no kitsunes, oi?).--13XIII (disc.) 09:00, 25 nov 2010 (CET)[respon]
Em sona recordar que tant la serie com els videojocs parlaven de caçar pokémons, però bé fa molts anys i ara no ho puc assegurar si dius que és així i estas segur doncs ja ho canviarè, també és cert que no han traduït cap dels dos al català i s'hauria d'agafar la versió japonesa els pokémon. Sobre la paraula kitsune, és diferent perquè no s'ha traduït a cap idioma i per tant es queda en japonès, sense variar el gènere ni el nombre.--Mbosch (会話) 12:20, 25 nov 2010 (CET)[respon]
A la sèrie i els videojocs parlen de "Pokémon" sense posar-ho al plural. Mira't aquest vídeo de Pokémon en valencià. Diu "al fi podré desentranyar el poder que hi ha als Pokémon", o alguna cosa així. Sense "s" final. – Leptictidium (nasutum) 13:16, 25 nov 2010 (CET)[respon]
M'has matat, no sabia que l'havien traduït al català. Canviat.Mbosch (会話) 14:07, 25 nov 2010 (CET)[respon]

torno a treure el tema que ja vaig comentar per Mandela, es pot votar un article que no s'avalua abans? Això que no se'l llegeix ni qui vota em sembla greu, caldria una reflexió sobre el tema --barcelona (disc.) 11:10, 25 nov 2010 (CET)[respon]

Estic d'acord amb tu, no fa gaire algú va votar un article meu i el comentari era venen ganes de llegir-lo, i també hi ha molta gent que si et fixes en la hora del vot pots veure que ha fet 3 o 4 en dos minuts, però com ho vols solucionar això. PD: Et serè sincer casi mai m'he llegit un article senser jo només miro fragments.--Mbosch (会話) 12:20, 25 nov 2010 (CET)[respon]
Jo també crec que passa això, però de fet tampoc hi ha tanta gent que ni tan sols passi per les votacions de qualitat... Lo bo seria que només votés qui entengués del tema, però davant la falta de gent, per exemple jo mateixa, és natural que no entengui de tots els temes que es presenten, tanmateix me'ls llegeixo complets, miro en altres viquis i tracto de valorar-los en el que puc, (la llengua no puc) i després votar.--MarisaLR (disc.) 13:26, 25 nov 2010 (CET)[respon]
insisteixo que no s'hauria de permetre passar a votació sense com a mínim un comentari a l'avaluació --barcelona (disc.) 11:57, 26 nov 2010 (CET)[respon]
Això hauria d'anar per temps (en la meva opinió), si un article porta més d'un mes en avaluació i ningú diu res no té per què estar més temps a l'espera que algú digui fico alguna cosa perquè el treguin d'aqui.Mbosch (会話) 12:12, 26 nov 2010 (CET)[respon]