Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/El príncep

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

M'agradaria votar a favor d'aquest article.

Maria Fullana

Flamenc (discussiócontribucions)

En traduir del francès, no hi apareixen gaires fonts catalanes, que s'haurien d'integrar, sinó sembla que ningú als Països Catalans hagi tractat el tema, per exemple:

I em sembla que es pot mencionar que Silvestre Vilaplana va escriure La Sang del príncep, una novel·la sobre Cèsar Borja, que «ens ofereix el costat més humà i apassionant de l'home que inspirà El príncep de Maquiavel».

N'hi ha més, però si no és possible de mencionar tots els autors del món que han escrit sobre aquesta obra, al menys s'ha d'afegir unes referències catalanes. Com que s'ha de mencionar que el 2009 la Biblioteca de Catalunya va dedicar una exposició a l'obra.

    • Comentari És un bon article. Però en ser més aviat una traducció del francès és força francocèntric, no hi ha quasi cap referència catalana, tot i que n'hi ha moltes. Que Pere Coromines n'ha començat una traducció s'ha de mencionar. He donat una pila de referències catalanes de les quals als menys unes s'han d'integrar en l'article.--Flamenc (disc.) 19:23, 12 des 2021 (CET)
Flamenc (discussiócontribucions)

@Pallares Gràcies per al desenvolupament. Hi he treballat una mica també, principalment unes correccions tipogràfiques, no cal tot en majúscules en títols. Certes referències eren incompletes, al meu parer, quan és un llibre publicat a una pàgina web (per exemple viquillibres), cal la plantilla ref-llibre i no pas ref-web. No he canviat res d'essencial, ja havies fet la feina tu. La funció automàtica de ref-web o ref-llibre, sovint oblida o estropia l'autor i cal una correcció manual. Els he afegits quan mancaven. També he reemplaçat els camps {autor} per {nom} {cognom}, per mantenir una presentació estandarditzada. En llegir i tornar a llegir, he aprés moltísssim! Es de costum que no posem res al camp llengua, quan la llengua és català. Moltes gràcies i fins a una propera col·laboració engrescant.

Flamenc (discussiócontribucions)

També he desenvolupat wikidata, per fer desaparèixer les categories vermelles al peu de la pàgina i afegir-hi les dues traduccions al català.

Pallares (discussiócontribucions)

Estic sense paraules. Encara em queden un parell de referències

Flamenc (discussiócontribucions)

Amb un tema com aquest, si no parem un dia, l'article no serà mai acabat! Però a cada dia el seu jornal i a un cert moment, hi ha prou.

Flamenc (discussiócontribucions)

Si poguéssis fer un repas ortogràfic de Innocent Gentillet, moltes gràcies, com que no volia que quedès cap enllaç vermell…

Pallares (discussiócontribucions)

Fet!

Resposta a «Manquen unes referències catalanes»
Cap més tema anterior