Discussió:¡Basta Ya!

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Trobo que caldria neutralitzar aquest article.

Comença dient "¡Basta Ya! és una iniciativa ciutadana espanyola que treballa per la defensa dels drets humans, la democràcia, la concòrdia i la tolerància al País Basc". A veure, potser això és el que diuen els seus estatuts, però dir que aquesta gent treballen per la concòrdia i la tolerància trobo que és poc real. Jon Juarasti, Arcadi Espada o Rosa Díez no són exemple de gent tolerant o que busca la concòrdia. Trobo molt millors les introduccions en espanyol o anglès:

« ¡Basta Ya! es una iniciativa ciudadana española que en su formación unía a personas de diversas ideas políticos, con el triple propósito de oponerse al terrorismo en cualquiera de sus formas, apoyar a sus víctimas, y defender el Estado de Derecho, la Constitución Española y el Estatuto de Autonomía del País Vasco »
« Basta Ya! (English name Enough is Enough!) is a Spanish grassroots organization uniting individuals of various political positions against terrorism, notably ETA, and against the proposal for a new Statute of Autonomy of the Basque Country released by the government of President Juan José Ibarretxe »

--83.36.162.127 (discussió) 13:34, 9 gen 2008 (CET)[respon]

Força d'acord. Si el que diu ara l'article és el que els de Basta Ya diuen que fan, s'hauria de dir així, i amb referències. El que una organització diu de si mateixa és important, com també és important el que en diuen les fonts rellevants.--Pere prlpz (discussió) 14:08, 9 gen 2008 (CET)[respon]

D'acord amb tots dos[modifica]

Crec que el millor és traduir-ho de qualsevol de les dues llengües. --Mgclape (discussió) 03:57, 22 gen 2008 (CET)[respon]