Discussió:Binyamín Netanyahu

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Crec que aquesta pàgina hauria de ser reanomenada a Benjamin Netanyahu perquè aquest és el nom que utilitzen absolutament tots els mitjans de comunicació en català i que recomana l'ésAdir. Ho hauria de fer un administrador, perquè la pàgina ja existeix com a redirecció.--Jordi_G (parlem-ne) 13:27, 10 abr 2019 (CEST)[respon]

Entenc que la forma «Binyamín Netanyahu» es basa en els criteris per a la transcripció de l'hebreu al català publicats per l'IEC. Venint d'un organisme normatiu com és l'IEC, té prioritat per sobre de les formes que puguin utilitzar els mitjans. A més a més, és important recordar que la majoria de mitjans mostren certa desídia a l'hora de transcriure d'alfabets no-llatins al català i copien la forma anglesa no perquè sigui correcta, sinó per comoditat.
D'acord, deu ser com dieu. Deixem-ho així i si hi ha algú que sàpiga hebreu ja ens ho aclarirà.--Jordi_G (parlem-ne) 15:39, 15 abr 2019 (CEST)[respon]