Discussió:Greguería

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Dues qüestions:

  • Les frases de Jules Renard deuen ser originalment en francès. S'haurien de posar en català o en francès, amb o sense traducció.
  • La paraula "gregueria" té referències en català? Si no, s'hauria de posar amb la ortografia original castellana, amb l'accent a la i "grueguería".

--Pere prlpz (disc.) 01:22, 23 gen 2010 (CET)[respon]

Completament d'acord amb Pere prlpz
--PaliGol (disc.) 11:28, 1 abr 2013 (CEST)[respon]
Hi afegeixo que l'Enciclopèdia no té entrada pel terme, però quan el fa servir és amb l'ortografia castellana: http://www.enciclopedia.cat/enciclop%C3%A8dies/cerca?s.q=gregueria&search-go=Cerca#.UVlTEhf0CE8 --Pere prlpz (disc.) 11:35, 1 abr 2013 (CEST)[respon]
Sí, sí, al diccionari que jo tinc també. Quan tingui un moment em ficaré a arreglar l'article, també vull afegir greguería i aforisme com a gèneres literaris al Portal:Literatura, que per cert, no sé quin criteri van utilitzar per dividir en gèneres i subgèneres literaris. Jo no sóc filòleg però m'interessa el tema. Salutacions. --PaliGol (disc.) 11:39, 1 abr 2013 (CEST)[respon]