Discussió:Pont de Blackfriars Railway

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

"Blackfriars Railway Bridge" deu voler dir "pont ferroviari de Blackfriars". Si volem traduir el nom l'hauríem de traduir així o d'una manera semblant. Alternativament, es pot deixar el nom del pont en anglès com fan les altres viquipèdies. "Pont de Blackfriars Railway" és una barreja que no té gaire sentit.--Pere prlpz (disc.) 11:43, 20 jul 2012 (CEST)[respon]