Plantilla Discussió:Municipis del Sobrarb

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Com es poden catalanitzar els noms dels municipis d'un ària que no és de parla catalana??? Des de quan existeix un topònim català per designar Puertolas, A Espuña o La Fueva si ni tan sols constitueixen entitats de població prou grans com perque la tradició escrita del català hagi hagut d'anomenar-les mai!!. Si us plau, expliqueu-m'ho perque no sé què pensar. Ningú prova de catalanitzar els topònims d'El Bierzo, Granada o El Páramo Leonés que també son comarques destacades d'Espanya. Com és que l'heu agafat amb la meva terra? --Lascorz (Digues?) 17:49, 15 des 2007 (CET)[respon]

D'acord amb les referències en català. Per exemple, http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0027907 . Per altra banda, poblacions petites properes, com les del Sobrarb, probablement s'han hagut d'anomenar oralment o per escrit en català molt més sovint que d'altres més extenses però més llunyanes, com les que proposes.--Pere prlpz (discussió) 19:59, 24 gen 2009 (CET)[respon]