Això era una vegada (expressió)
Aquest article podria incomplir els criteris generals d'admissibilitat. |
«Això era una vegada...» és una de tantes altres frases utilitzades per a introduir la narració d'una rondalla.[1][2][3]
Aquesta mena de fórmules d'inici de rondalles existeixen en molts idiomes, i en el context de la llengua catalana existeix un munt de fórmules diferents per a començar la narració.[4]
Variants[modifica]
En català, algunes frases també força emprades són: Era una vegada...; Una vegada hi havia...; Això diuen que va ser i era...; Açò/Això va anar i era...; Açò/Això que ara us contaré, diu que va esdevenir-se a...; Fa molt de temps, en un regne lluny, lluny enllà...; Vet aquí que una vegada...; Heus ací que una vegada...; Temps era temps, quan els animals parlaven i les persones callaven...; L'any tirolany/tirurany[5]...; Això era i no era...; etc.[6]
Altres idiomes[modifica]
- Castellà: Érase una vez...; Había una vez...
- Anglès: Once upon a time...
- Alemany: Es war einmal...
- Francès: Il était une fois...
- Èuscar: Bazen behin...
- Gallec-Portuguès: Era uma vez/Era unha vez...
- Grec modern: Μια φορά κι έναν καιρό... (Mia forá ki énan keró...)
Referències[modifica]
- ↑ «RondallaNet: Rondallistica». [Consulta: 19 setembre 2023].
- ↑ «Conta contes». [Consulta: 19 setembre 2023].
- ↑ Campins, Antoni Serrà «COMPOSICIÓ I ESTIL FORMULARIS DE LA RONDALLA MERAVELLOSA» (en anglès). Catalan Review, 22, 1, 2008-01, pàg. 45–65. DOI: 10.3828/catr.22.4. ISSN: 0213-5949.
- ↑ Oriol Carazo, Carme La funció educativa de la rondalla.
- ↑ «Diccionari Català-Valencià-BalearB». [Consulta: 14 setembre 2023].
- ↑ «Formules d'inici de contes - ACTIVITATSLLENGUA4». [Consulta: 14 setembre 2023].
Bibliografia[modifica]
- Valor, Enric. Obra literària completa (vol. I i II), 1975. Editorial Gorg.