Atles lingüístic

De Viquipèdia
Salta a: navegació, cerca

L'atles lingüístic és una de les eines fonamentals per als estudis de dialectologia. Es tracta d'un recull (sovint amb diversos volums) de tota una sèrie de mapes amb una temàtica precisa (com per exemple el cos) que faciliten la transcripció fonètica de les paraules estudiades. Així es poden analitzar per una banda la variació fonètica i per l'altra la variació lèxica. De vegades poden contenir etnotextos i il·lustracions, ja que l'atles també té una perspectiva etnogràfica (més o menys acusada segons els atles).

Alguns atles ja contenen traçats d'isoglosses mentre que alguns altres només presenten les dades brutes.

Metodologia de l'enquesta lingüística o dialectal[modifica]

  • Mètode d'interrogació. Principalment el sistema indirecte descriptiu: «-Com en dieu vosaltres ací, a Tal Lloc, d'una espècie de sac d'espart o de llata que té tapadora damunt i que té forma de llima i que servix per a posar les olives en el bancal al collir—les, o per a dur-les a l'almàrsera? -Ah! Això és un tagzim!» (respondrà l'informador) ; «-Com en dieu vosaltres ací, a Tal Lloc, d'un pardalet que té la cueta molt llarga i que va pels sembrats i pels bancals fent botets darrere dels tractors, prenent llavoretes i cuquets? -Això és una pastorella!» (respondrà el camperol). També, en cas de dubte molt gros o de confusió màxima, se sol recórrer a una munió de fotografies, gràfics, dibuixos i guies de camp dels ocells, insectes i plantes que l'enquestador porta damunt, com també algun petit objecte, com ara un baldelló d'armari o una volva de card dins una capseta. A voltes, com a darrer recurs, l'extorsió pot ser també molt útil, és a dir, suggerir a l'informador un nom semblant per tal d'extraure la denominació local que ell no recorda: «-No us sona a vós un arbre que es diu l'*abusser -Ah, això! Un alborser es diu eixe arbre! No me'n recordava». Esporàdicament, l'ús de l'altra llengua més o menys vehicular pot ser un complement molt ràpid per a conceptes ben coneguts: «-Com es diu en català hojalatero? -I bé, llanterner diem ací. - I un albañil? Ah, un manobre».

Història dels atles lingüístics[modifica]

El precursor dels atles lingüístics actuals va ser l'Atlas Linguistique de la France elaborat per Jules Gilliéron i Edmond Edmont entre 1902 i 1910.

Els atles lingüístics a l'àmbit del Països Catalans[modifica]

Els atles lingüístics a l'àmbit occità[modifica]

Els atles lingüístics a Itàlia[modifica]

Els atles lingüístics a Alemanya[modifica]

Enllaços externs[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Atles lingüístic Modifica l'enllaç a Wikidata