Baixir (nom)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de nomBaixir
Tipusprenom masculí Modifica el valor a Wikidata
Llenguaàrab Modifica el valor a Wikidata
Nom en la llengua originalBéchir, البشير i بشير Modifica el valor a Wikidata
Nom corresponent a l'altre gènereBaixira Modifica el valor a Wikidata
Cognom idènticBashir Modifica el valor a Wikidata
Pàgines que comencen per «Baixir»
Persones amb aquest nom (Wikidata)

Baixir és un nom masculí àrab (àrab: بشير, Baxīr) que significa ‘portador de bones noves’, ‘missatger’, també ‘evangelista’.[1][2][3] Si bé Baixir és la transcripció normativa en català del nom en àrab clàssic,[4] també se'l pot trobar transcrit Bashir, Basheer, Bachir.[5] Aquest nom l'usen tant àrabs cristians com musulmans; de la mateixa manera, com a nom nom islàmic, també el duen musulmans no arabòfons que l'han adaptat a les característiques fòniques i gràfiques de la seva llengua: en transcripció anglesa de llengües índies: Basheer o Bashir; àzeri: Bəşir; hebreu: בשיר‎; indonesi: Ba'asyir; malai: Basyir; turc: Beşir.

La forma femenina del nom és Baixira.

Vegeu aquí personatges i llocs que duen el nom Baixir.

Notes[modifica]

  1. Castells Criballes, Margarida; Cinca Pinós, Dolors. Diccionari Àrab-Català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2007, p. s.v. «بشر». ISBN 978-84-412-1546-7. 
  2. Corriente, Federico. Diccionario árabe-español. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1977, p. s.v. «بشر». ISBN 8460008428. 
  3. Cortés, Julio. Diccionario de árabe culto moderno: Árabe-español. Madrid: Gredos, 1996, p. s.v. «بشر» (Biblioteca Románica Hispánica). ISBN 8424917944. 
  4. Vegeu aquí les normes de transcripció simplificada dels mots àrabs.
  5. Excepte en el cas de personalitats àrabs contemporànies que hagin usat personalment transcripcions específiques i singulars del seu nom, es recomana, sobretot per als personatges històrics, emprar sempre la forma catalana normativa.