Contes de fades (anime)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula animanga Contes de fades (anime)
(ja) 世界名作童話 まんがシリーズ (Sekai meisaku dōwa manga shirīzu)
OVA Durada10 minNombre d'episodis20 Anime News Network: 1038 Modifica el valor a Wikidata
Gènerefantasia
EstudiToei Animation
Emissióoctubre 1975 - febrer 1983

Contes de fades (世界名作童話 まんがシリーズ , Sekai meisaku dōwa manga shirīzu?, lit: 'La sèrie manga de les obres mestres dels contes de fades del món'), és una sèrie de 20 curtmetratges d'anime japonès basats en contes de fades i històries curtes populars.

Produïts per Toei Animation, els curts no es van estrenar als cinemes, es van publicar per primera vegada al Japó en Single 8 per Toei Company i Fujifilm en tres trams: octubre de 1975, febrer de 1979 i febrer de 1983.[1][2] La sèrie curta es va emetre més tard a TX el 1988.[3]

En català es va estrenar el 17 d'abril de 1985 a l'espai Fes Flash! de TV3.[4][5]

Resum[modifica]

Cada curtmetratge és la transposició d'un famós conte popular, un conte de fades o una novel·la clàssica infantil escrita per un autor famós, com ara: els germans Grimm, Hans Christian Andersen, Isop, Charles Perrault o Lyman Frank Baum.

Doblatge[modifica]

Personatge Japonès[6] Català[7]
Narrador Kyōko Kishida
Aneguet lleig Elsa Fàbregas

Distribució[modifica]

La sèrie es va estrenar al Japó en VHS i Betamax per Toei Video l'any 1991, tant sense esmentar el títol de la sèrie com amb els títols alternatius: Sekai meisaku dōwa-kan (世界名作童話館) i Anime meisaku dōwa (アニメ名作童話).[8][9][10]

Curtmetratges[modifica]

Núm.Títol [a]Data d'emissió originalData d'emissió en català[5]
1 "Hansel i Gretel"
"Henzeru to Gureteru" (ヘンゼルとグレーテル) 
Octubre 1975
2 "Patufeta"
"Oyayubi hime" (おやゆび姫) 
Octubre 1975
3 "Jack i la mongetera màgica"
"Jakku to mame no ki" (ジャックと豆の木) 
Octubre 1975
4 "El sol i la tramuntana"
"Kitakaze to taiyō" (北風と太陽) 
Octubre 197515 de maig de 1985
5 "Aladí i la llàntia màgica"
"Arajin to fushigi na ranpu" (アラジンとふしぎなランプ) 
Octubre 1975
6 "El vestit nou de l'emperador"
"Hadaka no ōsama" (はだかの王様) 
Octubre 1975
7 "Les set cabretes i el llop"
"Nana hiki no koyagi" (七ひきの子やぎ) 
Octubre 1975
8 "El príncep cigne"
"Hakuchō no ōji" (白鳥の王子) 
Octubre 1975
9 "El rei Mides"
"Ōsama no mimi wa roba no mimi" (王様の耳はロバの耳) 
Octubre 197531 de maig de 1985
10 "La venedora de llumins"
"Macchi uri no shōjo" (マッチ売りの少女) 
Octubre 197529 de maig de 1985
11 "Alí-Babà i els 40 lladres"
"Ari Baba to 40-nin no tōzoku" (アリババと40人の盗賊) 
Febrer 19797 de juny de 1985
12 "L'aneguet lleig"
"Minikui ahiru no ko" (みにくいあひるの子) 
Febrer 197917 de juny de 1985
13 "La ventafocs"
"Shinderera hime" (シンデレラ姫) 
Febrer 1979
14 "Les sabates vermelles"
"Akai kutsu" (赤い靴) 
Febrer 1979
15 "Els músics de Bremen"
"Burēmen no ongaku tai" (ブレーメンの音楽隊) 
Febrer 1979
16 "La caputxeta vermella"
"Akazukin-chan" (赤ずきんちゃん) 
Febrer 198310 de juliol de 1985
17 "El nan i el sabater"
"Kobito to kutsuya" (こびとと靴屋) 
Febrer 198312 de juliol de 1985
18 "La bella dorment"
"Nemuri hime" (ねむり姫) 
Febrer 1983
19 "El màgic d'Oz"
"Ozu no mahōtsukai" (オズの魔法使い) 
Febrer 1983
20 "La catifa màgica"
"Mahō no jūtan" (魔法のじゅうたん) 
Febrer 198316 de juliol de 1985

Notes[modifica]

  1. Els títols són una traducció excepte en els casos que hi ha una data en català, en el qual és el títol oficial segons el que diu la tesi "Programes educatius a TV3" d'Avelina Escudero i Royo. A la versió web trobada de la tesi, l'article parla de "l'angelet lleig" en comptes de "l'aneguet lleig", però s'assumeix que és un error d'OCR.

Referències[modifica]

  1. «Film List|OVA» (en anglès). Toei Animation, 02-07-2020. Arxivat de l'original el 2 juliol 2020. [Consulta: 24 març 2023].
  2. «Sekai Meisaku Douwa: Manga Series - Anime - AniDB» (en anglès). [Consulta: 24 març 2023].
  3. «世界名作童話まんがシリーズ - アニメ詳細データ - ◇テレビドラマデータベース◇» (en japonès). [Consulta: 24 març 2023].
  4. «Servei Català del Doblatge». Arxivat de l'original el 30 novembre 2012. [Consulta: 26 març 2023].
  5. 5,0 5,1 Escudero Royo, Avelina. Programes educatius a TV3 (tesi). Barcelona: Universitat de Barcelona, Novembre 1989, p. 1295-1296 [Consulta: 25 març 2023]. 
  6. «World Famous Fairy Tale Series (OAV) - Anime News Network». [Consulta: 24 març 2023].
  7. «Doblatge d'Anime en Català: CONTES DE FADES». [Consulta: 24 març 2023].
  8. «世界名作童話 まんがシリーズ オズの魔法使い/ ねむり姫 (1975) director: | VHS | Toei Video (japan)» (en anglès). [Consulta: 24 març 2023].
  9. «世界名作童話 まんがシリーズ 魔法のじゅうたん (1975) director: | VHS | Toei Video (japan)» (en anglès). [Consulta: 24 març 2023].
  10. «世界名作童話 まんがシリーズ アラジンとふしぎなランプ / おやゆび姫 (1975) director: | VHS | Toei Video (japan)» (en anglès). [Consulta: 24 març 2023].

Enllaços externs[modifica]