Vés al contingut

Discussió:Alónnissos

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Tenim dues versions de l'article, per fusionar, però no està clar quin ha de ser el nom definitiu, Alónnisos o Alónnissos. Notifico @Enric, Leptictidium: per demanar un cop de mà amb la transcripció del grec modern.--Pere prlpz (disc.) 11:59, 31 oct 2015 (CET)[respon]

@Pere prlpz: A mi m'agrada amb dues «s», però el sistema de transcripció de l'Associació Catalana de Neohel·lenistes, que és el que fem servir per al grec modern, diu que hauria de ser amb una sola «s». —Leptictidium (digui, digui) 13:33, 31 oct 2015 (CET)[respon]
@Pere prlpz:@Leptictidium: Les dues esses transmeten en català la pronúncia sorda de la essa intervocàlica, però en grec s'escriu amb una de sola. Suposo que aquest sistema de transcripció vol reflectir al màxim l'ortografia hel·lena, ja que fan diferència entre una i dues sigmes, tot i que a l'hora de la veritat es pronuncien igual. La versió sonora s'escriu amb una lletra diferent, la zeta. --Enric (discussió) 14:18, 31 oct 2015 (CET)[respon]
@Enric, Leptictidium: Aleshores entenc que ja està bé com Alónnisos, que la versió amb dues esses no cal ni esmentar-la a la introducció i que com a molt es pot dir en una nota al peu que la s es pronuncia sorda. És això?--Pere prlpz (disc.) 14:21, 31 oct 2015 (CET)[respon]
@Pere prlpz: Yes. —Leptictidium (digui, digui) 14:22, 31 oct 2015 (CET)[respon]
@Pere prlpz: Jo encara diria més: Nαι! fa l'ullet --Enric (discussió) 19:20, 31 oct 2015 (CET)[respon]