Discussió:Armar

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Fusió amb armador[modifica]

@DocosongArmar i armador, no tenen res a veure, ja que, avui dia, armador és la persona que equipa i explota una embarcació de pesca o mercant.

  • Diec: Persona que, pel seu compte o pel compte d'altri, equipa o nolieja naus.

Armar un vaixell o una flota a l'edat mitjana (que és el contingut de l'article): Armar un vaixell de guerra, una barca o qualsevol embarcació significa proveir-les d'armes, queviures i de tots els objectes necessaris perquè puguin posar-se en marxa: Almirall, tantost armats XXV galees, armatsles axí que cascuna haja un comit català e altre llatí, Muntaner Cròn., cap. 76. Hauem posat estandart... per fer armar sis galees, doc. a. 1408 (Bofarull Mar. 83). Tirant feu armar un bergantí e tramès-lo, Tirant, c. 92. --Mcapdevila (disc.) 19:28, 4 abr 2023 (CEST)[respon]

Ho has de parlar amb en @Paucabot, qui va posar l'avís. Ja saps que si no hi ha consens, no s'ha de treure. Per altra banda, tinc entès que els verbs no poden ser entrada enciclopèdica, més aviat, pertanyen als diccionaris.-- Docosong (disc.) 19:39, 4 abr 2023 (CEST)[respon]
@Paucabot.. d'acord amb la fusió, si tenen un substantiu equivalent, i aquest no és el cas (és un fals amic, amb diferent matís), com desenes de verbs en maniobres nàutiques que no tenen el substantiu equivalent.. en faré una llista..--Mcapdevila (disc.) 22:01, 4 abr 2023 (CEST)[respon]
@Mcapdevila: No t'entenc: dius que d'acord amb la fusió però després argumentes que són falsos amics. A mi em sembla que no són falsos amics si, tal com es diu a l'article, Les diverses maneres d'armar un vaixell (de guerra, corsari, mercant, de pesca o de lleure) donaren pas a la figura de l'armador. En tot cas, hi pot haver matisos entre els dos conceptes o entre els diferents tipus d'armar que es poden explicar a l'article. Pau Cabot · Discussió 18:23, 5 abr 2023 (CEST)[respon]
L'article vol ser un article HISTÒRIC.. Avui dia un armador "no arma cap vaixell" el que fa això és un avituallador (en anglès ha quedat viu el terme victualler mira el meu article a en.wiki) de fet un armador és una persona jurídica o fisica propietari d'un vaixell o una flota. Vaig treballar 10 anys a l'entorn nàutic amb l'armador Jordi Solà, president de Transmediterrànea i "armador d'una flota de pesquers del cantàbric" i se'n riuria o s'estiraria els cabells, de la teva percepció del terme "armador" totalment esbiaixada. Al segle XXI el verb armar només pot aparèixer dins de l'article armador en un apartat "Etimologia" pk n'és l'origen.. però en l'entorn de la llengua castellana (i de retruc en català actual no del s.XV que és del q parla l'article) torno a repetir: un armador "no arma cap vaixell" Mcapdevila (disc.) 00:33, 6 abr 2023 (CEST)[respon]
Fixa't la definició moderna d'armar a optimot Mcapdevila (disc.) 20:40, 6 abr 2023 (CEST)[respon]
Fixa't la definició moderna d'armador a optimot q no empra el terme "armar" ja q avui dia no explica el q fa un "armador"
ARMADOR
2 m. i f. [LC] [TRA] [PR] [AGP] Persona que, pel seu compte o pel compte d'altri, equipa o nolieja naus. Mcapdevila (disc.) 20:44, 6 abr 2023 (CEST)[respon]