Discussió:Englantiner

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Rosa sempervirens[modifica]

Punts a corretgir: - Un dels noms populars de la Rosa sempervirens és englantina, no englantiner. Punts que falten: - Distribució o origen - Potencial invasor - Valors ornomanerlas - Ús paisatgístic - Resistència a les glaçades i sequeres - Exemplars notables a Catalunya - Tàxons infraespecífics i cultivars - Sinonímia científica - Enllaços externs - Fotografia representativa - Galeria d’imatges (generals i de detall)el comentari anterior sense signar és fet per Martaroos (disc.contr.)

Compte que englantiner sí que un nom correcte d'aquesta planta. «englantiner». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Institut d'Estudis Catalans.--Pere prlpz (disc.) 12:26, 13 nov 2021 (CET)[respon]

@Karima Moussaoui Kasmi: A la Viquipèdia anomenem els articles dels éssers vius amb el nom en català, quan existeix, no amb el nom científic. Sobre noms d'articles pots veure Viquipèdia:Anomenar pàgines.

A més, compte que als noms científics el gènere va amb majúscula però l'espècie amb minúscula.--Pere prlpz (disc.) 20:27, 28 des 2022 (CET)[respon]

@Karima Moussaoui Kasmi: Addicionalment:

  • S'ha de respectar la feina dels editors que hi han passat abans. Tot el que no sigui incorrecte s'ha d'aprofitar, no substituir-ho per un article nou.
  • Pots veure a Viquipèdia:Llibre d'estil quin és l'ús de les negretes.
  • Has eliminat la infotaula.
  • La taula de contingut surt sola, al marge. No s'ha de posar.--Pere prlpz (disc.) 20:30, 28 des 2022 (CET)[respon]