Discussió:Jamància

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Substitució de la grafia "*Jamància" No té sentit perquè no correspon a la pronunciació del mot, ja que la J en català en cap cas es pronuncia [x]. (Qui s'hagi acostumat a pronunciar aquest mot amb [ʒ] és enganyat a causa de la tradició d'escriure'l malament, a la castellana.)

Tenint en compte que la normativa preveu casos de hac aspirada (cf. 2a entrada https://mdlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=halar) l'alternativa gràfica més lògica a "Camància" ha de ser "Hamància" (i fins i tot se n'hi podria afegir una 2a alternativa: "Khamància"), i de cap manera *Jamància.el comentari anterior sense signar és fet per Raimon Pavia Segura (disc.contr.)

Les nostres opinions sobre com s'hauria d'escriure no compten. El que compta és com ho escriuen les fonts fiables. L'Enciclopèdia escriu Jamància, i totes les fonts que recordo ho fan igual. Quina font fiable escriu Camància?--Pere prlpz (disc.) 17:06, 16 oct 2018 (CEST)[respon]
A més, es va traslladar copiant i enganxant perdent els historials. Demano als administradors que els fusionin.--Pere prlpz (disc.) 13:18, 5 set 2020 (CEST)[respon]
@Pere prlpz: Fet Fet!.-KRLS, (disc.) 11:24, 24 set 2020 (CEST)[respon]