Llibre dels set savis de Roma: diferència entre les revisions
#SantJordi20 |
m AlbertRA ha mogut Llibre dels Set Savis a Llibre dels set savis de Roma: Nom complet |
(Cap diferència)
|
Revisió del 19:45, 17 abr 2020
Tipus | poema |
---|---|
Fitxa | |
Autor | Sintipes |
Gènere | poema |
El Llibre dels set savis de Roma és un poema didàctic anònim redactat al final del segle XIII.[1] D'autor desconegut, es tracta d'una traducció d'un text francès en prosa, el qual és adaptació d'un poema també escrit en francès o occità,[2][3] del segle XII, traducció d'un text en hebreu. Gaudí d’una enorme difusió, atès el seu estil directe i la claredat de la seva argumentació.[4][5]
Referències
- ↑ «Llibre dels Set Savis». Diccionari de la Literatura Catalana. [Consulta: 17 abril 2020].
- ↑ «Literatura didàctica i moralitzadora medieval». Visat. [Consulta: 17 abril 2020].
- ↑ Martín Pascual, Llúcia. La versió catalana del Llibre dels Set Savis de Roma. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2005.
- ↑ Gómez i Cardó, Pilar «Savis i tirans: la correspondència dels Set Savis al llibre I de Diògenes Laerci». Ítaca: Quaderns Catalans de Cultura Clàssica, 0, 18, 2002, pàg. 190–209. ISSN: 2013-9519.
- ↑ Bollo-Panadero, María D. La redacción catalana de la historia del Sendebar: El Llibre dels Set Savis de Roma. University of California: Department of Spanish & Portuguese, 2006.
Vegeu texts en català sobre Llibre dels set savis de Roma a Viquitexts, la biblioteca lliure. |