Viquipèdia:Avaluació d'articles/Captura i emmagatzematge de diòxid de carboni

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Captura i emmagatzematge de diòxid de carboni[modifica]

Captura i emmagatzematge de diòxid de carboni (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

  • He trobat molta confusió i articles parcials sobre aquest tema que encara romandrà d'actualitat per a algunes dècades. He fet un article nou, que fa una síntesi vulgaritzant i el més complet possible, sense perdre'm en massa tecnicitats. He assajat trobar fonts significatives que no és limiten al món anglosaxó.--Flamenc (disc.) 19:03, 17 oct 2021 (CEST)[respon]
Comentaris[modifica]
Enhorabona i gràcies per presentar aquest article tan important en els temps que corren! Vaig mirant cosetes:
  • La primera imatge ocupa tant d'espai que, com a mínim a la meva pantalla, «ensandvitxa» el text de la intro. Seria possible trobar una mida que en permeti la lectura fàcil sense envair tant l'espai del text? Gràcies per arreglar-ho. Per altra banda, no sé si «camins» és el mot més adient en el peu d'imatge. En biologia en diríem «rutes», però potser en aquest context faríem servir un altre mot. Etiqueto el @Xavier Dengra:, que em sona que ha fet coses de remediació.—Leptictidium (digui) 13:58, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    • Em sembla que he pensat al concepte neerlandès uitweg, o l'anglès way, proposo "mesures" tot i que el Franquesa dona camí com a sinònim de mètode
      • Sí, com a sinònim de «mètode» és perfectament vàlid, el que em preguntava és si en aquesta disciplina es fa servir més «ruta» com a terme específic.
  • L'altra imatge de la intro s'hauria de traduir al català. Per sort, com que és un .svg, es pot traduir fàcilment amb l'eina Translate.[Enllaç no actiu]
    • Fet Fet! A més he trobat una versió actualitzada del mapa. La traducció amb l'eina no funciona, vaig rebre un missatge d'error que la imatge contenia codi no suportat. He fet un JPG.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • No tinc clar que la referència 56, la tesi de la Universitat d'Oviedo, sigui una font fiable, ja que solen tenir una part important de recerca original. Tinc dubtes semblants respecte a la referència 2, el blog de l'Xtec,
    • i la referència titulada «El CO2 i els seus col·legues», que sembla adreçada a un públic infantil. En aquest últim cas, la referència en si segurament és vàlida, però en podríem trobar una de millor Fet Fet!
    • No veig objecció a utilitzar o citar recerca original publicada, com és un doctorat, no és el mateix com algú qui publica directament a la viqui la seva recerca original--Flamenc (disc.) 21:49, 30 oct 2021 (CEST). Quan a Xtec, no sé, a mi m'agrada també inserir refs vulgaritzants, accessibles per a lectors que no són especialistes, però segur que s'en pot trobar una altra, miraré.--Flamenc (disc.) 21:49, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
        • Si és recerca original publicada en un article avaluat per experts, per exemple, no hi veig cap problema. El que passa amb les tesis és que no han rebut aquesta revisió exhaustiva. A la Viquipèdia en anglès recomanen evitar la recerca original de les tesis i, quan una tesi fa una afirmació a partir d'una altra font, aconsellen que posem directament l'altra font en lloc de la tesi. No sé, si creus que filo massa prim, podem buscar un consens a La Taverna i així també establim precedent per a futurs casos similars. Sobre l'Xtec, el problema no és que sigui una font vulgaritzant, que estic d'acord amb tu que pot tenir el seu interès, sinó que és una font autopublicada: qualsevol professor d'escola pot publicar el que vulgui en el seu blog Xtec sense que hi hagi gaire control. Finalment, en el cas de «El CO2 i els seus col·legues», crec que aquesta font és massa vulgaritzant i tot; en general, intento evitar les fonts adreçades a un públic infantil o juvenil, [reemplaçat] però de nou, si creus que filo massa prim, podem buscar més opinions a La Taverna. Salut!—Leptictidium (digui) 22:34, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    He tret la ref d'XTEC, n'hi ha prou d'altres fonts que diuen el mateix. Flamenc (disc.) 17:30, 12 nov 2021 (CET)[respon]
  • Trobo que en l'article s'abusa dels punts suspensius. No sabria dir-te si hi ha una norma al respecte, però en els textos científics i tècnics són molt poc habituals i sovint es fan servir altres solucions, com ara el «per exemple», l'«etc.» (però també sense abusar-ne) o l'«incloent-hi».
  • Les referències bibliogràfiques a «Oliver et alii, 2014» no funcionen. En la secció de Bibliografia no hi ha cap font definida amb aquest nom.
De totes maneres, molt bona feina. Continuo amb la revisió més endavant, quan t'hagis pogut mirar aquests comentaris, per no atabalar-te amb massa comentaris alhora. Salut!—Leptictidium (digui) 20:33, 29 oct 2021 (CEST)[respon]
Comentari Comentari És un goig treballar amb les teves suggestions, continuo aprenent.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Hola de nou. M'imagino que hi deu haver una explicació, però amb el contingut actual de l'article sembla que aquestes dues frases es contradiuen: «Si bé s'espera atènyer algun dia els nivells preindustrials de GEH» i «el nivell de diòxid de carboni a l'atmosfera va superar de manera permanent les 400 ppm (parts per milió)». Si diem que és permanent, no podem esperar tornar-hi (com a mínim en el futur previsible), però si esperem poder tornar-hi, és que no és permanent.
    • «permanent» es fa servir en el sentit aquí que no era una mesura de punta, però que s'ha trencat un sostre de manera permanent al sentit d'inintermitent. Per a mi permanent, no vol dir "evitern" ni "immuable" ni "irreversible" (tot i que hi ha autors que pensen que sigui irreversible), igual com els permanents de la perruqueria. No penso que hi ha contradicció. (Una exposició permanent d'un museu, també es pot canviar, però menys sovint que una exposició temporània.) Si vols, podem utilitzar "inintermittent", però troba aquesta paraula molt complicada. Ja em diràs, es pot dir "ininteromput"? (però aquest doble prefix ininter no m'escau bé.
Fet Fet! Flamenc (disc.) 16:30, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Creus que val la pena substituir la sintaxi CO2 per CO₂ arreu de l'article? El LanguageTool ho recomana, el codi d'edició queda més net i, a més a més, així el «2» queda de la mida adequada, ja que se suposa que ha de ser més petit que els símbols dels elements.—Leptictidium (digui) 22:44, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    • Fet Fet! De fet, tipogràficament és molt millor i més senzill que el codi sub/sub. Llastima que aquest 2 petit no és troba a la llista de les opcions de format de lletra a l'editor visual, que ell, fa servir el codi. Hi ha un lloc on es pot trobar aquest petit ₂, em podria servir en altres treballs. Pot ser que hauriem de fer un bot que fa aquest canvi, perque em sembla que el CO2 (lleig) i el CO2 (menys lleig, per lleig igualment) prevalen en molts articles.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • La frase «A principi dels anys vint del segle xxi, Espanya produïa anualment uns 300 milions de tones de diòxid de carboni» em provoca la pregunta següent: hi ha algun motiu pel qual sigui especialment rellevant citar les emissions d'Espanya i no les d'altres països, segurament més contaminants, com els Estats Units i la Xina? Si és per context en el nostre entorn geogràfic, potser valdria la pena esmentar també les de França i Itàlia. És només una proposta, si no ho veus clar, digue-m'ho i passem pàgina.
Aquesta info ja està en el mapa a costat. Tinc un altre esquema d'Our World in Data, però és molta feina traduïr-la, com que el traductor d'svg no funciona: Who has contributed most to global CO₂ emissions
  • Veig també que altres referències amb et alii tampoc no funcionen, com la que vaig esmentar l'altre dia. Crec que el problema ve del fet que has entrat el text et alii manualment en lloc de deixar que la plantilla ho faci automàticament. Per fer això últim, el que cal fer és posar els quatre primers noms a la plantilla {{sfn}} i oblidar-se de la resta. Si no estic sent del tot clar, digue-m'ho i t'ho il·lustro amb un exemple. Salut.—Leptictidium (digui) 19:58, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Quan faig servir aquest [nom +et alii] només el faig quan en la bibliografia (o la primera vegada que es fa servir) en la ref-llibre o ref-publicació he omplert el camp | ref =……, com que em semblava que després pots utilitzar aquest nom de referència per fer sfn. Quan afegeixo el camp "ref", el sistema em diu: «Identificador per citar la mateixa referència en la mateixa pàgina», Hauria de ser així, o no?
  • Si omples aquest camp amb «harv», ho fa automàticament. Com que costa una mica d'explicar-ho bé només amb paraules, et faig un canvi a l'article perquè vegis el que vull dir.—Leptictidium (digui) 18:59, 1 nov 2021 (CET)[respon]
Avui només he revisat un paràgraf, ja que malauradament no tinc gaire temps, amb la participació en un seminari d'astronomia. Una coseta: la frase «Pot resultar difícil distingir entre els esforços reals i el mer intent de rentat d'imatge verd.» em sembla molt bé, però la referència és un article d'opinió i, a més a més, l'autor no sembla que estigui especialment qualificat en el tema. La podríem canviar per una de més sòlida? Gràcies.—Leptictidium (digui) 17:23, 6 nov 2021 (CET)[respon]
[Marcus Fairs] is the first digital journalist to be awarded an Honorary Fellowship of the Royal Institute of British Architects. The honour, for "the enormous contribution he has made to architecture," was bestowed in January 2017. In 2018 he was named one of the 1,000 most influential people in London by the Evening Standard. Other accolades he has won include journalist of the year and business editor of the year.
Ja veuré si en trobo un altre. Flamenc (disc.) 16:35, 12 nov 2021 (CET)[respon]
Fet Fet! Afegit unes refs més. El fet és que la crítica de rentatge d'imatge verd, per se és una opinió, una avaluació. El fenomen és reconegut per existir, però els criteris encara no tenen valor jurídica. Penso a Ecoembes (pagat pels companyies de begudes sucrades, grans productors de residus) que fa accions "verdes" per motivar el public per a treure ampolles d'un sol ús. --Flamenc (disc.) 17:19, 12 nov 2021 (CET)[respon]