Vés al contingut

William Agel de Mello

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaWilliam Agel de Mello
Biografia
Naixement1937 Modifica el valor a Wikidata (86/87 anys)
Catalão (Brasil) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióescriptor, traductor, advocat, lexicògraf Modifica el valor a Wikidata

William Agel de Mello (Catalão, Estat de Goiás, 1937) és un diplomàtic, advocat i traductor brasiler.[1] Va escriure, entre d'altres 22 diccionaris bilingües de quasi totes les llengües neolatines.[2]

Estudià Dret i ingressà a l'Escola Diplomàtica de l'Instituto Rio Branco. El 1966 fou nomenat vicecònsol brasiler a Barcelona. Ací va aprendre català i així el 1975 va publicar el primer Diccionari català-portuguès amb més de 30.000 entrades, amb introducció d'Adriano da Gama Kury. El 1969 fou destinat a Liverpool i el 1972 fou nomenat cap de difusió cultural del Ministeri d'Afers Estrangers de Brasil. El 1976 fou destinat a Londres, el 1979 a La Paz (Bolívia) i el 1982 a Dar es Salaam, des d'on observà el procés d'independència de Namíbia.

Més tard ha traduït al portuguès els poemes de Federico García Lorca[3] i ha escrit nombrosos assaigs sociològics sobre Àfrica, alhora que ha elaborat diccionaris del gallec, retoromànic, llengua sarda, occità, llatí i francès. El 2007 fou nomenat director de la Câmara de Comércio Brasil-Golfo Pérsico-África. També va rebre el premi literari de l'Academia Brasileira de Letras.

Obres destacades

[modifica]
  • Diccionari català-portuguès (1975)
  • Dicionario portugues-romeno (1979)
  • Estórias da Terra (2002)
  • O Socialismo Africano: O modelo da Tanzânia
  • O Processo de Independência da Namíbia
  • O Processo de Dissolução do Apartheid e as Conseqüentes Transformações na África Austral. As Opções Estrátegicas Brasileiras
  • O Idioma Panlatino e outros Ensaios Lingüísticos
  • Dicionário Geral das Línguas Românicas da Península Ibérica[4]

Referències

[modifica]
  1. Longo, Malu «A obra e a vida superlativas de William Agel de Mello» (en portuguès). O Popular, 30-10-2020.
  2. Bittencourt, José Luiz «A Vocação de William». Diário da Manhã, 28-04-2006. Arxivat de l'original el 27 de setembre 2007 [Consulta: 13 febrer 2022].
  3. García Lorca, Federico; Agel de Mello, Wiliam (traductor). Obra poética completa (en castellà, portuguès). 4a edição, 2002. ISBN 85-336-1611-2. 
  4. Farias, Renato. «William Agel de Mello - Idiomas» (vídeo) (en portuguès). Ciência & Letras. Fundação Oswaldo Cruz, 08-06-2015. [Consulta: 13 febrer 2022].