Discussió:Lungtok Gyatso

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Què vol dir que el Dalai Lama hauria de ser rifat? Rifar-se d'algú és fer-ne befa, em sembla a mi. Jordi Roqué 10:21, 3 jul 2007 (CEST)[respon]

Que no podeu corregir-ho sense esborrar-ho! Es una grega que va escriure un article que era avans nomes una oracio!

Em sembla que hi ha una confusió. La nota d'esborrat es va posar quan aquest article només tenia dues línies. En aquests moments l'article s'ha ampliat força i segurament la votació per esborrar-lo el conservarà. Ja posats, doncs, corregim-lo; però per fer-ho, caldria saber què pensava l'autor quan va posar el text de "rifat": Elegit en votació democràtica? Sortejat entre tots els habitants del país? Nomenat a dit per algú? Perquè aquesta frase en concret tal com està ara, no té per mi cap significat Jordi Roqué 16:40, 3 jul 2007 (CEST)[respon]


amb rifar volia dir sortejat pero no entre tots els habitants del pais, sinó entre els nens que tenien caracteristiques especials ( per exemple savien coses de la vida del dalai lama anterior) la wikipedia holandesa te un article gran sobre aixó: http://nl.wikipedia.org/wiki/Gouden_urn --87.202.42.233 13:41, 4 jul 2007 (CEST)[respon]

Resultat de la proposta d'esborrat[modifica]

Els tres articles han estat ampliats, ja no es satisfan les condicions pels quals van ser proposats. El resum de les votacions (i perdoneu-me si m'he descomptat però no és fàcil vist el merder que hi ha) és de "sense consens":

1 vot no signat que no tinc ganes ni esma de comprovar, ja que no canviaria el resultat de les votacions. Tot això al cap d'un mes i una setmana (aprox.) de la proposta. Vegeu aquí.--Xtv (que dius que què?) 13:48, 6 ag 2007 (CEST)