Discussió:Paral·lelogram

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Estava llegint l'article i no estic massa d'acord amb la frase de que un paral·lelogram sigui un cas particular de trapezi. Un paral·lelogram té els costats oposats paral·lels, en canvi un trapezi té dos costats paral·lels i els altres dos no. Són dos tipus de quadrilàters independents. Si estau d'acord, m'agradaria esborrar aquesta frase

A mi no em sembla malament la frase.--SMP·d·+ 13:35, 15 nov 2006 (CET)[respon]
hola, jo crec que les definicions de trapeci i parallelogram són excloents si les definicions de la wp en castellà estan bé, que són les que acabo de mirar --Guillem(Discussió) 13:43, 15 nov 2006 (CET)[respon]
clar que si fem cas de la definició de mathworld, tu tindries raó SMP --Guillem(Discussió) 13:45, 15 nov 2006 (CET)[respon]
Amb la definició estricta de trapezi la frase no és del tot correcta, sí seria correcta, en canvi, la frase "un paral·lelogram és un cas particular de trapezoide".
Sobre la definició de Mathworld: heu d'anar amb compte! en anglès americà trapezium i trapezoid tenen el significat invers que en anglès britànic i que en català o castellà. És a dir: trapezium [US] = trapezoid [UK] = trapezoide [CA], i trapezoid [US] = trapezium [UK] = trapezi [CA] --Oersted (parlem-ne) 13:48, 15 nov 2006 (CET)[respon]

a veure que jo m'aclari

  • trapezoid (mathworld) = trapezoid (usa) = trapezium (uk) = trapezi (ca) = quadrilàter amb dos costats paral·lels
  • trapezium (mathworld) = trapezium (usa) = trapezoid (uk) = trapezoide (ca) = quadrilàter sense cap costat paral·lel

si la cosa va així i si "tenir dos costats paral·lels" no significa "tenir només dos costats paral·lels, jo crec que un paral·lelogram sí és un cas particular de trapezi (si no m'ha passat alguna cosa per alt) --Guillem(Discussió) 11:45, 20 nov 2006 (CET)[respon]

El problema està en fer o no definicions inclusives. En un principi se suposa que és millor que siguin inclusives. Vegeu en:quadrilateral:

Some people define categories exclusively, so that a rectangle is a quadrilateral with four right angles that is not a square. This is appropriate for everyday use of the words, as people typically use the less specific word only when the more specific word will not do. Generally a rectangle which isn't a square is an oblong. But in mathematics, it is important to define categories inclusively, so that a square is a rectangle. Inclusive categories make statements of theorems shorter, by eliminating the need for tedious listing of cases. For example, the visual proof that vector addition is commutative is known as the "parallelogram diagram". If categories were exclusive it would have to be known as the "parallelogram (or rectangle or rhombus or square) diagram"!

I si mireu l'article quadrat (polígon) veureu que se'l defineix com a trapezi, també.

I és, que, si no, les coses es compliquen sense necessitat.

Ah!, i ja que citeu mathworld, mireu això [1]: A square is a special case of a isosceles trapezoid, kite, parallelogram, quadrilateral, rectangle, rhombus, and trapezoid (tenint en compte que trapezoid es tradueix per trapezi). --