Discussió:Polinyà

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

He modificat l'ortografia i la sintaxi de l'article. Algunes de les informacions, com per exemple l'origen del nom del municipi, o la presència de poblament en època de dominació visigòtica/àrab, no estan prou contrastades, de forma que he modificat el text per donar constància de la incertesa. J.A.M., Polinyà. Octubre 2009el comentari anterior sense signar és fet per 193.145.32.143 (disc.contr.) 13:55, 6 oct 2009 (CEST)[respon]

Pel que fa al nom, sembla força evident que Paulinianum deriva de Paulinus. La deducció no és 'ex nihil', sinó que hi ha molts exemples en la nostra geografia i en altres regions del que va ser l'Imperi Romà, que segueixen els mateix procediment: Cornellà (Cornelianum, de Cornelius), Lliçà (Licinianum, de Licinius), Gaià (Gaianum, de Gaius), Magrinyà (Macrinianum, de Macrinus), Cariñena (Cariniana, de Carinus), Fustiñana (Faustiniana, de Faustinus) i molts altres. És cert que no hi ha cap document (tampoc de molts dels pobles citats), però això no li resta veracitat per ésser un fet contrastat arreu. Per això crec que es pot afirmar aquest fet sense tanta reserva. Salut! --quirinus χρυσοχαίτας (disc.) 19:19, 10 març 2010 (CET)[respon]