Discussió:Villacidro

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Topònims sards als títols de pàgines[modifica]

Desconec si hi ha cap política sobre la llengua preferent per al títol de les pàgines de topònims de Sardenya. Veig que les pàgines sobre topònims algueresos utilitzen el català (l'Alguer), i que els topònims amb formes tradicionals catalanes utilitzen aquestes mateixes (Sàsser, Càller, Oristany). En canvi, quan no hi ha una forma tradicional catalana, la Viquipèdia catalana utilitza les formes italianes (igual que les viquipèdies sarda i italiana). Per exemple, Nuoro (forma italiana) per Nùgoro (forma sarda); Sanluri (it)-Seddori (sc). Hi ha cap obstacle per posar la forma sarda com a títol? --Adr mm (disc.) 20:35, 27 des 2021 (CET)[respon]

Realment, amb els precedents que tenim, diria que no hi ha cap obstacle, però valdria la pena passar per La Taverna abans per proposar-ho per si de cas.—Leptictidium (digui) 20:42, 27 des 2021 (CET)[respon]