Era comuna

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Vegeu també: Era cristiana

Era Comuna (EC) i Abans de l'Era Comuna (AEC) són les traduccions al català de les expressions angleses Common Era (abreujada CE) i Before the Common Era (BCE) que en l'actualitat estan sent progressivament adoptades per historiadors i acadèmics anglosaxons i d'altres països per a substituir els termes Anno Domini (abreujat AD) i Before Christ (BC) (Abans de Crist). L'equivalent en català d'aquests termes són abans de la nostra era (abreujat a. de la n. e.),[1][2] i de la nostra era (abreujat de la n.e.); per exemple, l'any 50 de la nostra era (abreujat: l'any 50 de la n.e.), o l'any 50 abans de la nostra era (abreujat: l'any 50 a. de la n.e.).

Es designa a través d'elles el mateix període de temps que computa els anys a partir de l'any 1 (convencionalment l'any del naixement de Jesús) i s'utilitzen amb el propòsit que l'expressió tinga un matís de major neutralitat cultural al no fer esments religiosos.[3]

Era comuna[modifica | modifica el codi]

En tot el món està creixent la utilització del terme «era comuna» i «abans de l'era comuna» per a unificar criteris amb cultures, religions i ideologies de totes les latituds que no se senten representades amb un calendari d'origen cristià, tot i que en català també es poden usar els termes abans de la nostra era (abreujat a. de la n. e.),[4][2] i de la nostra era (abreujat de la n.e.); per exemple, l'any 50 de la nostra era (abreujat: l'any 50 de la n.e.), o l'any 50 abans de la nostra era (abreujat: l'any 50 a. de la n.e.)..

Algunes persones critiquen el seu ús com un eufemisme o un intent de donar al discurs un sentit políticament correcte, assenyalant que l'any 1 es continua centrant en la data del suposat naixement de Jesús.[5]

Per altra banda, en altres cercles es qüestiona fins i tot l'existència de Jesús com a realitat històrica,[6] de manera que —al no existir proves suficients de l'existència d'aquesta persona— això ho desqualificaria com un referent històric vàlid.[7]

Sent el significat de representació universal una de les raons de la popularització d'«era comuna», el terme ja ha desenvolupat equivalents en altres llengües que no han rebut influència decisiva del cristianisme, tal és el cas de la República Popular Xinesa que en 1949 va abolir la «era de la República de Xina» des de la seva fundació, per a usar «era comuna» (公元 gōngyuán).

Alguns xinesos usen zhŭhoù 主後 (literalment, 'després del Senyor'). Addicionalment, el terme «era comuna» és preferit per acadèmics en diferents àrees, com per exemple, l'American Anthropological Association (Associació Antropològica Nord-americana).[8]

Vegeu també[modifica | modifica el codi]

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Criteris de la Universitat de Barcelona, abreviacions.
  2. 2,0 2,1 [Les abreviacions], Eumo Editorial, Vic, p. 322.
  3. César Fuentes Rodríguez "Mundo Gótico", pàg. 11
  4. Criteris de la Universitat de Barcelona
  5. Els acadèmics ubiquen el naixement de Jesús entre els anys 7 i 1 AEC (CBCG.org «¿Cuándo nació Jesús?»), tot i que, per supusat, no hi ha unanimitat; el defecte original de la data s'explica per un error de càlcul del monjo Dionís l'Exigu a l'any 525.
    La Bibbia da Studio TOB (pág. 2917). Turín: Elledici, 1998.
  6. JesusNeverExisted.com
  7. Infidels.org (Robert M. Price: Christ, A Fiction)
    Pages.ca.inter.net (Earl Doherty: The Jesus Puzzle],
    Infidels.org (Historicus Jesus: United Secularists of America, Inc.).
  8. AAAnet.org (pdf amb la guia d'estil en anglès de l'American Anthropologic Association [Associació Antropològica Nord-americana], gener de 2003. Enllaç revisat el 9 de setembre de 2006).

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]