Viquipèdia:Avaluació d'articles/Senpai i kōhai

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Senpai i kōhai[modifica]

Demano l'avaluació d'aquest article, traducció de la viqui castellana on allà és article bo.Mbosch (会話) 18:15, 28 jul 2010 (CEST)[respon]

Després d'una primera mirada, quatre coses:
  1. Hi ha una referència que posa "Matsuura & Porta Fuentes", però a la bibliografia només apareix en Matsuura. On es troba en "Porta Fuentes"?
  2. Hi ha coses a les referències sense traduir, com "segunda edición" o "Padova".
  3. Cal crear els enllaços en vermell de la introducció, així com l'article principal Honorífic japonès.
  4. El que es diu a la secció de "llenguatge" és només pels senpais i kohais, o és vàlid per a qualsevol relació entre persones de diferent estatus? Si és així, caldria reduir-la per incloure només la part rellevant pels senpais i kohais.

Leptictidium (nasutum) 20:44, 28 jul 2010 (CEST)[respon]

Doncs no se ha no ha anat en Fuentes la veritat, en la plantilla està no se per què no es publica. He corregit lo de segona edició, lo de Padova, emmm, és un nom propi, l'editorial. Sobre els articles a crear ho tinc present i no posaré l'article a votació fins no haver-los fets. Sobre els diferents nivell del llenguatge és en tots els sentits, és com per nosaltres el tu, vos i vostè, només que al japonès aquests nivells de parla se li dona molta més (però mooooolta més he!) importància que en el català. No crec que s'hagi d'eliminar res en aquest apartat, és més no et sabria que eliminar.Mbosch (会話) 23:14, 28 jul 2010 (CEST)[respon]
  • L'editorial és Esedra, no Padova (que és la ciutat).
  • Precisament això vull dir. Això que expliques del llenguatge, és només dels senpais i kohais o de tota la cultura japonesa? És com si parléssim del tu i el vostè en un article que parlés de títols com "l'Il·lustríssim" o "Sa Majestat". No seria del tot apropiat.– Leptictidium (nasutum) 00:03, 29 jul 2010 (CEST)[respon]
Error meu, no coneixia la ciutat i en la plantilla estava en editorial... Sobre el llenguatge, continuo dient que ho trobo essencial, mira jo practico karate shotokan (el més tradicional de tots i per tant el que dóna més importància a aquestes coses) i a sobre el meu sensei va ser alumne directe de Taiji Kase, motiu pel qual encara ens matxaca més amb el tradicionalisme, i ens ha clavat més d'un discurs sobre aquesta relació i com l'hem de mantenir. Exceptuant que estiguis amb amics de confiança o que siguis un "paleto" de poble es parla en tota la cultura japonesa i en ella es troba la relació senpai kohai. Jo no trauria res.Mbosch (会話) 12:31, 29 jul 2010 (CEST)[respon]
Si es parla en tota la cultura japonesa, aquí a l'article només s'haurien d'explicar les coses específiques de la relació senpai-kohai, no tot el rollo. Si no, és com si expliquéssis tota la II Guerra Mundial a l'article Pearl Harbor.– Leptictidium (nasutum) 21:52, 29 jul 2010 (CEST)[respon]
Aquí només explico una batalla, tota la guerra la tens aquí per això tenim els articles principals. No hi ha una sola forma de tractar un senpai, se la de tractar amb educació però a quin grau? No és com aquí que tenim el vos i vostè allà... Continuo pensant que no sobre res.Mbosch (会話) 20:38, 31 jul 2010 (CEST)[respon]
D'acord, prendré la teva paraula. – Leptictidium (nasutum) 21:01, 31 jul 2010 (CEST)[respon]