Discussió:Època ibèrica al País Valencià

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Ha de ser "Època Ibèrica al PV", o "Època ibèrica al PV", per què no País Valencià?


El contingut em sembla interessant, pero tinc algunes questions o propostes: - la primera seccio (epoca pre-iberica), per definicio hauria d'anar en algun altre article (sobre pre-historia). - El paragraf que parla dels iberics (es íbers o ibèrics ?), crec que tambe aniria millor en un article sobre els iberics. De fet, no m'acaba de fer el pes de tenir planes sobre Historia del País Valencià (o del que sigui) en una epoca en que evidentment el País Valencià no existia. En tot cas, penso que tot el que sigui cultura i historia ibèrica en general hauria d'anar a l'article dels ibers, i en tot cas aqui centrar-nos en quines poblacions d'ibers hi va haver a l'actual PV, llegat artistic, etc. No se que en pensa altre gent. Xevi 19:55 20 gen, 2004 (UTC)

Duplicació[modifica]

llegesc l'article i mir la bibliografia i em deman si aquest article no conté moltíssima d'informació duplicada de ibers. Em sembla que aquesta pàgina solament hauria de contenir informació d'allò que és característic del País Valencià en el període iber; les generalitats ja s'esmenten a la pàgina principal. I precisament, hi manca força informació d'allò que és estrictament valencià, com ara les poblacions (que s'esmenten de rampellada) i les tribus, que apareixen ben poc (els ilergàons ni tan sols apareixen). Vegeu període iber a Catalunya, amb una secció important referida als pobles i als jaciments. Joan Gené (disc.) 14:33, 23 des 2019 (CET)[respon]

Sirio[modifica]

1. És ibers aguda acabada en rs i per tant no s'accentua o bé ibèrics plana acabada en consonant i per tan s'accentua. 2. Perquè m'heu borrat la pàgina de època pre-romana?. 3.A història de Catalunya hi ha diferents seccions i ningú es queixa, no sé perquè els valencians no hem de tindre dret a ficar la nostra història. 4. El que fiquí de PV fou perquè si ficava només època ibèrica, eixia també a època ibèrica de la història de catalunya perquè era el mateix enllaç i no crec que als catalans vos haguera agradat. Per tant, tinguí que donar-li un altre nom a l'enllaç per a que foren enllaços diferents. 5. El quasibé que posí hui en dia pot ser una errada ja que no apareix al diccionari de valencià fet per l'institut d'estudis interuniversitari de filologia valenciana però açò és perquè l'agafí d'un llibre dels anys 60 al qual encara es troben paraules curioses i formes antigues, el cas és que m'agradà i per açò la posí. 6. Allò dels iaciments prehistòrics del PV és només en principi una introducció. De fet, la primera volta que la vaig fer no començava així sino directament amb els ibèrics, però el cas és que trobí que una història del PV hauria de començar des del principi i no des d'un tros per això em paregué que era millor ficar una xicoteta introducció. 7. Vull agrair a la persona que ha modificat la meua pàgina dels ibèrics totes les modificacions introduïdes perquè la veritat és que he de reconèixer que la pàgina així ha quedat molt més millor, també vull agraïr-li el que haja respectat el meu valencià i no haja entrat en correccions que altres vegades m'han fet,quan el meu valencià era perfectament correcte i me'l canviaven pel català barceloní, cosa que va terminar amb la meua col·laboració a ixos altres llocs, considere que la variant valenciana de la llengua és tan vàlida i correcta com qualsevol altra i per tant és d'agraïr que hagueu tingut la sensibilitat de mantindre-la

El que he canviat i el que no[modifica]

He fet alguns canvis menors (links, tipografia, i alguna falta) i m'he quedat amb ganes de canviar més coses que no m'he atrevit o no en sé prou. Explico les que poden ser polèmiques:

  • El que he canviat i pot ser polèmic:
    • La paraula xàrcia: com que no surt ni al diccionari de l'IEC ni a cap altre article de la viquipèdia, l'he canviat per xarxa que es la forma normativa.
    • He canviat Ares del Maestre per Ares del Maestrat, seguint l'article de la viquipèdia que parla del municipi.
  • El que no he canviat:
    • Ibèric és un adjectiu. Íber és el substantiu. Crec que s'hauria de canviar.
    • No és la meva especialitat, però em sembla que algunes coses del que es diu a l'article no és ben bé el que es diu actualment (com ara restringir els íbers a la península i donar gairebé per fet que són semítics). Pot ser que tot això vingui del llibre dels anys 60 que s'esmentava més amunt?

--Pere prlpz 21:22, 8 oct 2006 (UTC)

còpia[modifica]

el comentari anterior sense signar és fet per Bestiasonica (disc.contr.) 13:17, 14 nov 2008 (CET)[respon]