Vés al contingut

Discussió:Carlos Ocaña y Pérez de Tudela

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

ERROR MAJÚSCUL i més. Qui va col·laborar amb Pedro Sànchez és un altre: Carlos Ocaña Orbis +[modifica]

Aquí s'ha partit de l'error capital d'haver creat (traduït) aquesta pàgina per poder-hi incorporar el tema de la denúncia de plagi a Pedro Sánchez, fent especial referència als programes d'anàlisi antiplagi, tema de "particular estima" per part del creador, Mcapdevila. El problema és que el Carlos Ocaña a qui s'han referit els mitjans és un altre, Carlos Ocaña Orbis, sense article, de moment, a cap Viquipèdia. Malauradament, la referència utilitzada (El economista Carlos Ocaña niega haber elaborado la tesis de Sánchez) no n'esmenta el segon cognom, cosa que si es fa, per exemple, en una altra publicació que també es va apuntar "al soroll": Diariocrítico. Carlos Ocaña Orbis afirma, en una nota a EFE que tots dos publiquen: «Posteriormente a dicha tesis colaboré junto a Pedro Sánchez en la publicación del libro 'La nueva diplomacia económica española' tal y como figura en esa publicación». Fins i tot si es fa seguiment d'aquesta obra per ISBN, se'n pot trobar l'autoria "normal" i la "del soroll" (ho dic per "situar" l'entorn "relliscós"). Evidentment, això em porta a esborrar tota la secció sobre la tesi de Pedro Sánchez.

Per altra banda, en la traducció de l'espanyol s'ha agafat "tal qual" el contingut de la secció "Bibliografia" ("Referencias" en l'original). Aquí el problema és un altre, i podria invalidar el conjunt, si no fos que s'hi han incorporat referències. El text original es genera amb la "Plantilla:La Moncloa" de la Wiki castellana, i si es compara el text que tenia el 2012 amb l'actual, es veu que ha passat de «autoriza la reproducción total o parcial...» a «autorizaba... La última fecha en la que la licencia era compatible fue el 26 de noviembre de 2012 (Ver discusión). Por lo cual ya no es compatible con CC-BY-SA 3.0.». Em permeto destacar que, el que ha quedat com un "(Veure discussió)" en text "pla", i no se sap a quina discussió es refereix, en l'original apunta a un estadi intermedi de la discussió de la plantilla, tot i que potser hauria d'apuntar a la discussió sencera. Resoldre això ho deixo en mans del "creador".

El que si faig és substituir la conjunció "i" entre els cognoms, que mai havia vist en personatges de Madrid.

"Sin acritud",--FranSisPac (disc.) 02:24, 19 set 2018 (CEST)[respon]

@FranSisPac:..Zorry.. vaig voler fer massa en poc temps (5 articles) i no ho vaig mirar a fons..=> (anglès)Jack of all trades & master of none o.. (castellà)Quien mucho abarca poco aprieta i pot-ser en (català).. [Pedro Labernia y Esteller. Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina. En la estampa dels hereus de la V. Pla, 1840, p. 18–.  Home de molts oficis pobre segur--Mcapdevila (disc.) 16:46, 20 set 2018 (CEST)[respon]


ah.. per cert n'hi ha en es en entorns de classe alta.. José de Mendoza y Ríos ..Santiago Ramón y Cajal.. Miguel Hidalgo y Costilla.. José Ortega y Gasset, etc..--Mcapdevila (disc.) 16:56, 20 set 2018 (CEST)[respon]