Discussió:El davallament de la Creu (Van der Weyden)

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Amical-bot (disc.) 00:17, 21 des 2010 (CET)[respon]

--Peer (disc.) 14:06, 29 gen 2011 (CET)[respon]

Títol[modifica]

Jo el reanomenaria amb l'article al davant.--Peer (disc.) 14:06, 29 gen 2011 (CET)[respon]

Crec que en lloc de (Van der Weyden) hauria de ser (van der Weyden).--Peer (disc.) 19:52, 29 gen 2011 (CET)[respon]
S'hauria de preguntar a algun entès en lingüística.--Arnaugir 16:13, 30 gen 2011 (CET)[respon]
Li passo a l'Enric. Ahir ho anava a canviar, però em vaig reprimir en veure que tenim Davallament de la Creu (Rubens) i no sé quants més casos ens trobarem. Esperem resposta del guru aquí. --amador (disc.) 17:22, 30 gen 2011 (CET)[respon]

Jo hi posaria El davallament de la Creu (Van der Weyden), amb l'article, i deixar-ho sense article per anomenar el fet del davallament de la Creu en si, igual com La Passió de Jesucrist (títol d'un quadre, una peça musical, etc.) i Passió de Jesucrist (article sobre el fet de la Passió). Ah, i "Van der Weyden" amb majúscula com ara, tot i que quan duu el nom vagi amb minúscula: Rogier van der Weyden però Van der Weyden, igual com Giorgio de Chirico però De Chirico. --Enric (discussió) 21:07, 30 gen 2011 (CET)[respon]

Heu fet reanomenaments, però heu deixat Davallament en majúscula. Hauria de ser El davallament de la Creu (Van der Weyden)!!--Peer (disc.) 01:02, 31 gen 2011 (CET)[respon]
Ningú és perfecte. Penso que ja està Fet Fet! arreu. --amador (disc.) 06:30, 31 gen 2011 (CET)[respon]