Discussió:Muhallabia

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Referència en Turc del postre (amb el nom muhallebi) que no se ben be com col·locar, però deixe ací per a que hi haja constància.--TaronjaSatsuma (disc.) 15:57, 22 gen 2015 (CET)[respon]

Cal notar que la versió turco-grega-xiprota te un article en anglès Mahallebi, diferent del de la Muhallabia. Són "Q" difernets.--TaronjaSatsuma (disc.) 15:59, 22 gen 2015 (CET)[respon]
Thank you for reading the source that I provided. Muhallebi is a Turkish dessert, naturally also known and eaten not only by Greeks (in Greece, Cyprus, UK or USA) but also by Kurds, Armenians, Bosniaks, Arabs, Jews etc, all peoples of the former Ottoman Empire and also of contemporary Turkey. I think this dessert (that you have kindly made an article about) is similar to "keşkül", another Turkish dessert. The similarity of names (Muhallebi-Muhallabia for example) is not important at all, the importance is the similarity -or the lack of it- in essence. --E4024 (disc.) 16:14, 22 gen 2015 (CET)[respon]

I agree. But the point is, as long as in :en there are different articles for "the same thing", We can't merge both articles. Is because of Wikidata. ;)--TaronjaSatsuma (disc.) 17:36, 22 gen 2015 (CET)[respon]

I never said we should merge anything. We don't even have a keşkül or muhallebi article. (Maybe I will make one or both of them, suddenly. :-) --E4024 (disc.) 17:44, 22 gen 2015 (CET)[respon]