Tema de Viquipèdia:La taverna/Novetats

Nous filtres per als Canvis recents

8
Resum per Paucabot

Novetats en aquest tema

QuimGil (discussiócontribucions)
Sng (discussiócontribucions)

He activat la beta i m'he posat a fer una prova de traduir un article amb l'assistent. He de dir que m'agrada. La part de traduir plantilles és complicada perquè amb l'afany de fusionar plantilles, una plantilla nostra equival a varies d'altres llengües i la que et proposa pot no ser vàlida com m'ha passat amb un article d'una universitat americana. El traductor em proposa utilitzar la plantilla Infotaula d'universitat, que és obsoleta i està fusionada juntament amb d'altres a la Infotaula d'organització, i només em deixa triar la nostra o la original la wiki anglesa. A més la selecció de paràmetres no és gaire àgil quan tens tants paràmetres per triar i es desplega una llista enorme que no està ordenada alfabèticament. De moment, em sembla que la part de la infotaula l'hauré de seguir fent manualment, però en general està prou bé i per mi és una millora important.

Aplaudiments i felicitacions als autors.

QuimGil (discussiócontribucions)

@Sng a mi també m'agrada el Traductor de continguts, però aquesta és una altra beta.  :) Tornant als filtres per als Canvis recents i a ORES...

Si aneu a m:Objective Revision Evaluation Service/Support table i cliqueu l'asterisc que surt a cawiki, anireu a parar a http://labels.wmflabs.org/ui/cawiki/

Aquesta és una eina molt interessant, gairebé un joc, que serveix per a ensenyar l'ORES a "entendre el català". Millor dit, la cosa va d'ajudar ORES a descobrir models (patterns) de vandalisme, antivandalismes, i edicions regulars.

Si teniu una estona, aquesta eina us ofereix un paquet de deu diferències d'edicions reals, i vosaltres heu de jutjar quina ha estat la intenció de l'editor en cada cas. Es fa rapidet.

Lluis tgn (discussiócontribucions)

@QuimGil Es pot participar a la prova escollint l'idioma? Està mig traduït o mig mal traduït i amb traduccions barrejades (occità?). O es pot col·laborar amb les traduccions? Gràcies!!

QuimGil (discussiócontribucions)

Sí, pots triar l'idioma que vulguis mentre surti a la taula enllaçada adalt (i si vols altres idiomes suposo que és només cosa de demanar-ho).

I sí, es pot traduir tot i que ara mateix no sé trobar l'enllaç correcte a Translatewiki.net. El projecte es diu Wiki-ai-labels i m han passat aquest enllaç.

PS: Algunes de les traduccions actuals són ben curioses i sí, sembla que quan manca el text en català fa un "fallback" a occità o similar. Mai no ho havia vist i encara no sé si és millor tenir-les així que en anglès. Però bé, si realment està fent un "fallback" automàtic, llavors suposo que en algun lloc es podran definir els idiomes preferits quan no hi ha la cadena en català. Una discussió certament interessant a la qual no cal que m'espereu. ;)

Sng (discussiócontribucions)

Perdona, que vaig una mica de bòlit i no havia llegit bé el títol. Ja està. He fet 3 lots. He mirat de traduir alguna cosa, però m'ha semblat una mica estrany i he preferit no tocar res abans d'espatllar-ho.

Com que ha estat una mica confús al principi fins que no he entès ben bé que s'havia de fer. Ho explico per si algú es troba a la mateixa situació.

Passes a seguir:

  • Entrar clicant al següent enllaç: m:Objective Revision Evaluation Service/Support table,
  • Clicar sobre l'asterisc * que apareix a la segona columna de la fila del Català i us obrirà una nova pàgina amb el títol Campanyes.
  • A sota cliqueu sobre el boto +
  • Clicar sobre el botó Demana un lot de tasques.

Haureu de "categoritzar" 10 revisions d'articles. Us mostrarà (a la part inferior) en dues columnes, una comparativa de revisions. Heu de dir quin us sembla que és el propòsit. Per fer-ho, podeu seleccionar una o més opcions d'un desplegable. Seleccioneu, cliqueu al botó + (blau). Quan hagueu afegit les Categories que volgueu, deseu i us proposarà la següent revisió. Així fins a 10 vegades. Tot això és la mecànica a seguir (perdoneu l'extensió), però a mi m'ha costat una mica entendre-la.

A continuació, miraré d'explicar breument cada categoria, per tal d'ajudar-vos a seleccionar-les.

Categories:

  • Copy editing: reformular; millorar la gramàtica, la ortografia, el to o la puntuació
  • Clarificacion: especificar o explicar un fet o significat existent per exemple, o una discussió sense afegir informació nova
  • Simplificacion: reduir la complexitat o extensió, poden eliminar informació
  • Point of view: reescriure usant to enciclopèdic neutral; eliminar el biaix; aplicar la deguda importància
  • Reorganization: reestructurar l'article; moure i tornar a escriure el contingut, sense canviar el significat
  • Fact update: actualitzar números, dates, resultats, episodis, estat, etc., sobre la base de nova informació disponible.
  • Elaboracion: ampliar o afegir nous continguts substantius; inserir un fet o una nova afirmació significativa (més enllà d'un simple fet d'actualització)
  • Verificabilitat: afegir fonts o citacions
  • Desambigüacion: canviar d'un enllaç a una pàgina de desambiguació a un enllaç a una pàgina específica
  • Wikificacion: fer el text més adequat per al medi wiki, per exemple afegint enllaços, o eliminant-los quan sigui necessari; convertir el text en negreta en capçaleres, etc; o canvis de format relacionats amb el manual d'estil.
  • Vandalisme: intent deliberat de esborrar parcial o totalment el contingut o d'afegir informació aliena a l'article. En general, sigui quina sigui la seva naturalesa, edicions mal intencionades.
  • Count-vandalisme: revertir o eliminar vandalisme
  • Processus: iniciar o continuar un procés de flux de treball wiki com afegir (o treure) una etiqueta a un article d'avisos de neteja, fusió o esborrat.
  • Autre: cap dels anteriors. En aquest cas, si us plau, afegiu una breu explicació a les notes.

Espero que us sigui útil.

Lluis tgn (discussiócontribucions)

Moltes gràcies Quim i Sergi per les respostes.

QuimGil (discussiócontribucions)

Acabo d'aprendre com veure l'estat d'"aprenentatge" de l'ORES:

http://labels.wmflabs.org/campaigns/cawiki/?campaigns=stats

Aquestes són les dades a pèl:

  • "tasks": 2186, aquest és el nombre total de tasques que s'han de complir per a confiar que l'ORES està en condicions per a fer prediccions decents.
  • "assignments": 163, aquest és el nombre de tasques que han estat completades. Vinga, ja falta menys! ;)
  • "coders": 8, aquest és el nombre de persones que han completat tasques.