Vés al contingut

Tema de Viquipèdia:La taverna/Ajuda

Manlleus (discussiócontribucions)

Bones, gràcies pel vostre temps, m'han demanat un reanomenament de Pusarla Sindhu, una esportista índia, on Sindhu sent el nom i Pusarla el cognom, però no tinc clar quina seria la norma general, opció de [nom+1r cognom], [abreviació de noms+cognom], [nom complet amb ordre estranger o català],... A la Viquipèdia he vist tenim una barreja de criteris, així que no ho tinc clar, com hauria de quedar doncs? Salutacions

Zoglophie (discussiócontribucions)

I will add that "Pusarla Venkata" is her surname and not just Pusarla. Never in the media have i heard Pusarla Sindhu, as it is not even the common name. The common name is P. V. Sindhu.

Afegiré que "Pusarla Venkata" és el seu cognom i no només Pusarla. Mai als mitjans he sentit Pusarla Sindhu, ja que ni tan sols és el nom comú. El nom comú és P. V. Sindhu. --Courtesy:Google translate

Zoglophie (disc.) 16:41, 23 set 2024 (CEST)

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Mirant a Wikidata i les altres viquipèdies, sembla que el nom sencer, que és el que demana VP:AP, és Pusarla Venkata Sindhu. Jo reanomenaria a aquest nom.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Per cert, crec que per aquí hi ha un malentès: Pusarla Venkata és el prenom (compost) i Sindhu el cognom. Tot i això, no afecta a les conclusions.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Tot i que segueix sense afectar les conclusions, ara estic menys segur d'això que vaig escriure molt convençut. Segons Wikidata Pusarla Venkata és el nom de pila i Sindhu el cognom, però Pusarla Venkata també és el nom de pila del seu pare que té el cognom Ramana.

O sigui, segurament deu ser així però les convencions índies sobre què és un nom i què és un cognom són diferents a les nostres. De fet, conec paquistanesos amb el nom format per diverses paraules (en principi nom i cognoms), cap de les quals és comuna amb les que formen el nom del seu pare o el seu fill.

Zoglophie (discussiócontribucions)

I'll write in English to avoid bad translation.. Your move of the page is accurate as per the reasons I presented. I'm not sure If i translated that right, but did you wrote PV as given name? If it's given anywhere that PV is given name, then it is just wrong.

It is a common practice in Indian states of Telangana & Andhra Pradesh where Telugu language is spoken, to write the family name/surname first. Then of course the real name of the person. I'm pretty sure its not difficult to understand as I see it.

For now, I'll just leave this discussion as I've already reiterated my point several times. Thankyou all for your patience. Zoglophie (disc.) 20:13, 4 oct 2024 (CEST)

Pere prlpz (discussiócontribucions)

@Zoglophie In Wikidata, both Pusarla Venkata Sindhu (Q448360) and P. V. Ramana (Q26416263) state Pusarla Venkata as given name and Sindhu and Ramana as family names. If it's wrong somebody should fix it in Wikidata.

Additionally, the original name of P.V. Sindhu is given in Hindi and English in Wikidata, which seems odd to me. I wonder if it's an error and her original name should be in telugu.

Manlleus (discussiócontribucions)

Bo saber-ho

Zoglophie (discussiócontribucions)

Han passat 10 dies, s'ha acabat la discussió? Zoglophie (disc.) 19:29, 3 oct 2024 (CEST)

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Fet Fet!

Entenc que amb els indis moderns la transcripció en anglès és prou oficial com per no haver de patir per com es transcriu de l'hindi o el telugu al català.

Per cert, el que veig és que surt nascuda a Hyderabad (on parlen telugu) i a la introducció surt el seu nom en telugu, però a la infotaula surt el nom original en hindi i anglès. Potser s'hauria d'aclarir.

Manlleus (discussiócontribucions)

Des que no està clar si hauríem de tenir criteri, o més ben dit, "ordre" propi pels noms indis, paquistanesos, etc., potser millor seguir la norma anglesa i amb nom complet, si no ens veuríem canviant tots els noms i segons les diferències internes d'aquests països encara ens complicaríem més. Per tant, jo crec que ara mateix està bé i però també evitaria abreviacions com P. V. Sindhu perquè no es norma general a cawiki i no sempre a enwiki i d'altres, però també he vist que aquestes abreviacions s'han fet populars

Resposta a «Noms de bios de la Índia»