Usuari Discussió:MartinRivasPhD

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Hola, MartinRivasPhD! Sigues benvingut/uda a la Viquipèdia i al coneixement lliure. A la columna de la dreta tens els enllaços bàsics per començar.

Aquesta pàgina on et trobes ara mateix és la pàgina de discussió del teu compte d'usuari, que et servirà per rebre missatges d'altres col·laboradors. Pots contestar a la pàgina de discussió de l'usuari que t'ha escrit i que trobaràs enllaçada més avall en la seva signatura (recorda signar prement l'icona Icona per a signar). A més, també disposes de la teva pàgina d'usuari, on pots descriure't i presentar-te, posar-hi gustos, interessos, idiomes que parles, etc. Volem veure't sovint per aquí!

Guia bàsica
Breu tutorial d'edició
Recursos per a novells
Documentació i llocs on demanar ajuda
Sistema de mentorització
Demana a un mentor que t'ajudi
Proves
La teva pàgina de proves
Don't speak Catalan?

Salutacions cordials

--Carles (enraonem) 16:53, 26 oct 2013 (CEST)[respon]

Esborrament arbitrari[modifica]

Hola, MartinRivasPhD. Vos agrairem que no elimineu arbitràriament contingut als articles. En fer-ho, obligueu a d'altres editors a invertir un temps valuós en revertir les vostres accions i comprometeu la visió particular que un visitant ocasional pot fer-se de la Viquipèdia. Recordeu a més a més que les edicions arbitràries poden ser considerades un acte de vandalisme (cosa que podria comportar el bloqueig de la IP o compte d'usuari des del que opereu. Tanmateix si considereu que el contingut que heu eliminat no ha de constar en l'article feu constar els vostres arguments en la discussió d'aquests articles. Podeu visitar la pàgina d'ajuda per a informar-vos i teniu la pàgina de proves per fer assaigs d'edició. --Judesba (digues...) 17:44, 28 oct 2013 (CET)[respon]

Línia sagnada Hola Judesba. Moltes gràcies per la teva ajuda. Després de la correcció introduïda per tu, es llegeix "de professió català". Doncs, el esborrament no ha estat arbitrari. Gràcies.
He canviat la redacció. De fet, tots dos tenieu raó segons com es llegís, perquè "professió" feia referència al doble ofici antecedent, i "català" feia referència a tota la frase sencera; però la redacció era enrevessada, i potser era millor canviar la frase per desfer l'ambigüitat. Salutacions cordials, Jordi Roqué (Discussió) 17:38, 12 nov 2013 (CET)[respon]