Discussió:Heraclea Pòntica

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

L'article comença dient: "Heraclea Pòntica" (sense "i" i amb accent) "(llatí Heracleia Pontica)"(amb "i" i sense accent) i l'article s'anomena ara mateix "Heracleia Pontica" (amb "i" i sense accent). Crec que hi ha una barreja de català i llatí. Diria que la cosa deu ser:

  • llatí: Heraclea Pontica (sense "i" i sense accent)
  • català: Heracleia Pòntica (amb "i" i amb accent)

--Pere prlpz (discussió) 15:31, 21 maig 2008 (CEST)[respon]

Això es degut a un error inicial meu, al crear l'article segons el nom llatí. Crec que el nom correcte es Heraclea Pòntica en catala i Heracleia Pontica o Heraclea Pontica en llatí (al Dictionary of Greek and Roman Geography de 1854, i a altres referències com la Història de Memnó, ve com Heracleia, a la wiki anglesa com Heraclea Pontica; com ja diu la pagina de desambiguació, apareix amb les dues formes. La "i" penso que es perd al catalanitzar; en canvi en llatí apareix de vegades amb "i" i d'altres no. En tot cas proposo a algun administrador, si ho veu adient, canviar l'article a "Heraclea Pòntica" el nom català més corrent i el llatí Heracleia Pontica i Heraclea Pontica, i el català Heracleia Pòntica, com a redireccions. --joc (discussió) 16:29, 21 maig 2008 (CEST)[respon]

Segons el Diccionari llatí-català de noms propis (Columna, 1994), totes les ciutats fundades per Hèrcules o consagrades a ell, que en llatí es diuen Heraclea (o Heracleia), es catalanitzen també amb la forma Heraclea. I Pòntica, amb accent, pertanyent a la regió del Pont. –Enric (discussió) 10:52, 24 feb 2009 (CET)[respon]

el comentari anterior sense signar és fet per Bestiasonica (disc.contr.) 15:14, 13 feb 2009 (CET)[respon]