Vés al contingut

Usuari Discussió:Peleguer/Laboratori:Katakana/Taula

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Donat que això és una pàgina personal i no un article, convindria treure-hi la categoria. Per cert, per què es vol fer servir? A la sèria d'articles sobre kanes ja tenim la plantilla {{kana}} que és la que es fa servir també en les versions en castellà i en japonès. Òbviament no es diferencia entre katakana i hiragana com tampoc es diferencia entre majúscula i minúscula. Llull 22:38 29 gen, 2005 (UTC)

Lo de la categoria era perquè no se me olvidara posar-la després. Perdona que discrepe amb què no es diferencien :), per una part, si volguera mostrar l'alfabet llatí a un japonés, posaria tant les majúscules com les minúscules (ja que no escrivim solament amb majúscules); i per atra part el hiragana i el katakana no tenen res a vore amb majúscules i minúscules: el primer s'usa per a paraules japoneses i el segón per a estrangeres i onomatopeies.

Com veus, es necessari mostrar els dos silabaris, però em pareix bé tindre la informació de cada síliba junta en un article i no en dos. Peleguer 22:49 29 gen, 2005 (UTC)

Creu-me conec la diferència entre els dos sil·labaris (nihongooyomas). Només volia expressar que trobava inadequat presentar dues taules per separat sent l'opció més lògica presentar-los junts. Per cert, la informació que estic fent servir per a aquests articles és l'elavorada per l'usuari Sabbut en la versió en castellà. Llull 22:58 29 gen, 2005 (UTC)

Ja ho sabia :P, havia vist que vas crear les pàgines, i també vaig estar veent les castellanes. Volia parlar amb tu de totes estes pàgines, hi ha coses que voldria canviar, crec que es poden millorar un poc. Per exemple en Hiragana i Katakana no hi ha cap taula que et porte cap als articles de cada sílaba, pero això vaig afegir els vegeu també: kana. Estaria bé que a Hiragana estiguera l'actual taula, canviant el títol; i a Katakana la que he fet. Peleguer 23:06 29 gen, 2005 (UTC)

També em planteje si seria bona idea presentar un article conjunt Kana per als dos sil·labaris, perquè són clavats, si no fora per l'apartat de transcripció del katakana. Peleguer 23:12 29 gen, 2005 (UTC)

A hiragana i katakana no hi ha cap enllaç cap als kanes per què es va fer molt abans quan encara no hi havia inteció de crear-los, però no hi ha cap problema en enllaçar-los ara en el text. Una altra opció com tu dius és posar-hi una taula a cada article. Crec que presentar-los per separat va bé per què s'entenguin els conceptes i no portar cap a la confusió. Si vols pots expandir kana encara que potser seria redundant. Llull 23:16 29 gen, 2005 (UTC)

Altra cosa: vaig estar pensant què pasaria si un dia volguérem canviar alguna cosa dels articles de les síl·labes, hauríem de canviar totes les pàgines, o resignar-nos a deixar-lo com està per la faena que suposaria... Se t'ocurrix algo? Peleguer 23:42 29 gen, 2005 (UTC)

No t'agafo. Si vols canviar alguna cosa canvia els articles implicats. Llull 07:37 30 gen, 2005 (UTC)

Per exemple, ara és fàcil afegir la taula de katakana a cada article de kana, perquè n'hi han uns deu. Però seria molta faena fer-ho 50 vegades. Havia pensat en fer un plantilla per a la primera part i que els paràmetres siguen el kana, la posició, etc, i després en la plantilla els uses com vullgues al text comú. Però tampoc m'agrada molt perquè és un poc liós. Així que per ara vaig a fer proves i quan tinga alguna cosa definitiva t'ho dic. Pots editar-les si vols, des de Usuari:Peleguer es podran accedir. Peleguer 12:06 30 gen, 2005 (UTC)