Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Jan van Eyck

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Responent al comentari de Mbosch, ampliaré aquells aspectes que siguin rellevants i es puguin documentar. Ja havia mirat la versió ES, després de haver construït el primer esborrany a partir de llibres, sense trobar res destacable (se'm pot haver passat...), llevat d'una redacció més narrativa que la meva, a vegades un xic dura o telegràfica. Hi ha punts que apareixen a "biografia" que jo he posat a "obra", com el tema de les miniatures del llibre de les hores. Confesso que he fugit d'afegir descripcions que poden entrar al capítol de l'anècdota, aspecte al que són molt afeccionats a la WP-ES. Quan ho hagi repassat, avisaré. Merci, --amador (disc.) 09:04, 2 gen 2011 (CET)

He acabat d'afegir el que em sembla rellevant. Quantitativament, la WP-ES dedica més bytes a explicar el mateix. No ho critico, és qüestió d'estil de redacció. Per exemple, es pot dir "El seu primer treball documentat va ser com a pintor i valet de chambre del bisbe de Lieja, Joan III de Baviera, que havia ocupat el comtat d'Holanda en morir el seu germà Guillem VI de Baviera." (235 bytes); o "El documento más antiguo que existe de él es de la corte de Juan de Baviera, príncipe-obispo de Lieja, conde de Holanda y de Zelandia, en La Haya, donde se hicieron pagos a Jan van Eyck entre octubre de 1422 y septiembre de 1424 como pintor de corte, con el rango cortesano de ayuda de cámara, y primero uno y luego dos asistentes." (335 bytes). Si hom creu que falta algun aspecte concret que cal esmentar, estic obert a afegir-ho. Salut !--amador (disc.) 19:21, 2 gen 2011 (CET)
Si que hi ha molta palla però no obstant dir 11k d'octets són irrellevants...--Mbosch (会話) 16:08, 3 gen 2011 (CET)
Molt bon article. Hi ha detalls per polir: no entenc la frase El seu funeral va costar 12 lliures parisenques i 24 sols el toc de campanes en honor seu.--Peer (disc.) 14:51, 4 gen 2011 (CET)
És una afegit de quan vaig ampliar a partir de WP-ES. Potser és una dada innecessària, però al menys està referenciat. Són dues monedes franceses (Lliure i Sol)--amador (disc.) 20:20, 4 gen 2011 (CET)
D'acord, però no entenc el final: ... sols el toc de campanes en honor seu.--Peer (disc.) 23:40, 4 gen 2011 (CET)
Perdoneu que m'hi fiqui pel mig: ho he canviat per "El seu funeral va costar 12 lliures parisenques, i el toc de campanes en honor seu, 24 sols.", trobo que s'entén millor. --Carles (enraonem) 00:25, 5 gen 2011 (CET)
Entès... era el preu de tocar les campanes. Ho llegia malament; ara queda més clar.--Peer (disc.) 00:42, 5 gen 2011 (CET)
Gràcies, Carles. --amador (disc.) 05:14, 5 gen 2011 (CET)