Discussió:Furlà

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca

El ladí és un altre dels parlars retoromànics, juntament amb el romanx i el friülès; en realitat, el romanx correspon al retoromànic occidental, el ladí és el retoromànic central i el friülès és el retoromànic occidental (per tant és oriental respecte al ladí). Això de "ladí oriental" ho vaig posar jo, perquè originalment deia "Ladin de l'est"; ara bé, potser es podria treure això, ja que el ladí i el friülès són considerats dos parlars diferenciats, i sembla que d'aquesta manera el friülès se subordini al ladí. Potser es podria deixar d'aquesta manera: "de vegades impròpiament anomenat ladí oriental...". Què et sembla? Enric 13:37 11 jul, 2005 (UTC)

em sembla perfecte. ho acabo de canviar. creus que s'hauria d'eliminar de la taula també? perquè encara que sigui impròpia no deixa de ser una "altra denominació" --Guillem() 14:20 11 jul, 2005 (UTC)

categorització[modifica]

hola

em fa l'efecte que al l'article només hi ha [[Categoria:Llengües romàniques]] però apareix categoritzat a "Llengües". segur que és la son que tinc que fa que m'estigui passant alguna cosa per alt... alguna pista?

--Guillem() 10:07 10 ago, 2005 (UTC)

Ara mateix només m'hi surt una categoria, però pensa que hi va haver un temps que algú va posar la categoria llengües al template que tenen totes. Jo també em vaig tornar mico, per a trobar-ho. No pot haver passat el mateix? --Viktor 12:56 10 ago, 2005 (UTC)
em fa l'efecte que no és el cas. al codi font de Template:Llengua no surt res. només passa (que jo hagi vist) amb dos articles (Friulès i Manx) i a la part de sota dels articles només surt una de les categories (si hagués estat inclosa la cat. "llengües" a la plantilla crec que es reflexaria igualment aquí). npi --Guillem() 13:34 10 ago, 2005 (UTC)
també m'he mirat les plantilles Template:InterWiki i Template:Esborrany per si de cas, i res. --Guillem() 13:37 10 ago, 2005 (UTC)


Arreglat. Si t'hi fixes a la Categoria:Llengües ja no hi apareixen cap de les dues llengües. T'explico el que he fet i per què crec que passava. He fet unes mínimes edicions a friulès i manx. Dedueixo que un article es categoritza quan s'edita. Í aquests dos articles van ser editats per darrer cop en els dies que al template Llengua hi havia la categoria incrustada. Però que com la categoria no estava dins de l'article, en treure-la del template no es van descategoritzar per que no se'ls havia editat. Entenc que és això. Ah!, sóc el Viktor, encara que no hagi signat (sóc a la feina) --80.58.33.170 14:32 10 ago, 2005 (UTC)
de conya, gràcies --Guillem() 14:41 10 ago, 2005 (UTC)

Títol[modifica]

Caldria canviar la preferència de "Friülès" per "Furlà". Aquesta segona forma és respectuosa amb l'autodesignació del parlar, paral·lela a les formes usades en altres llengües, i també és la més usada modernament per fonts catalanes, incloent-hi, per exemple, la GEC, i també articles de revistes especialitzades.Joan Rocaguinard (disc.)

Tens raó, segons la gec: «Furlà». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. si ningú s'hi oposa canvia-ho. --Arnaugir 12:54, 20 març 2011 (CET)
En canvi, el mateix diccionari de l'Enciclopèdia, igual que el DIEC i el DNV, diuen "friülà" on remeten "friülès" i no tenen "furlà". --V.Riullop (parlem-ne) 13:40, 29 abr 2015 (CEST)

Càrnic[modifica]

No sé quantes vegades he hagut d'escriure correctament el nom del dialecte càrnic. Altres tantes hi ha algú que m'ho canvia (el sistema automàtic, potser?). Aquest algú es deu pensar que és un adjectiu referent a carn (que donaria, efectivament, carni), quan és referit a la Càrnia; la qual cosa dóna càrnic. Vegeu, per exemple, Alps Càrnics.Joan Rocaguinard (disc.)

Joan Rocaguinard Disculpa les molèsties. Les edicions estan signades, i per tant és fàcil trobar-ne el responsable. Si tornes a trobar-te algun error semblant, només has de deixar un comentari en la pàgina de discussió del bot. --Jaumeortola (disc.) 21:27, 13 ago 2018 (CEST)